然而西方的胜利者却无此优势可占。
The Western victors, however, have secured no such advantages.
来自东方的德国的敌人可以通过压制德国人的人口数量并占领他们的土地来确保优势。 然而西方的胜利者却无此优势可占。
In the East, it is true, the enemies of the Germans have secured the ancient advantages of turning out the defeated population and occupying their lands.
我对那些愿意倾听我建议的美国人说:“你们赢得了一场振奋人心的胜利,西方赢得了冷战的最终胜利。”
I said to those Americans who were asking my advice, 'You had this euphoria of victory, of the West winning the Cold War.
总的来说,他在解释西方世界的胜利上比预测西方的命运要成功的多。
Broadly speaking, he is more successful in explaining the West's triumph than in forecasting its fate.
俄国人则视之为胜利之后想当然的成果,他们与西方的对抗更进一步,这也是对科索沃所发生的事情的翻版。
The Russians saw it as a logical outcome of their victory, a further stage in their confrontation with the West—and a copy of what happened in Kosovo.
除非亚洲国家有自己别具一格的“杀手锏”,否则光是这样的胜利很难对西方国家曾造成的灾难进行谴责。
Unless Asia has any exclusive “killer apps” of its own, it is hard to see how such a triumph could alone condemn the West to disaster.
甚至那些曾经对最终胜利信心十足的西方人,对柏林墙的倒塌也倍感意外。
Even to those who had been confident of the eventual triumph of the West, the fall of the Berlin Wall was surprisingly accidental.
西方世界如何从曾经的胜利前行衰落到如今的病态?
How did the West decline from its triumphal march to its present sickness?
西方首要艺术珍品其中有三件便收藏于此处:“胜利女神雕像”、“爱神维纳斯雕像”以及李奥纳多‧达‧芬奇最有名的画作“蒙娜莉萨的微笑”。
Three of the West's premier works of art are here: the statues Victory of Samothrace and Venus de Milo accompany Leonardo da Vinci's most famous painting, the Mona Lisa.
但似乎西方国家唯一的选择就是放弃冷战模式,随着时间的推移,最终西方必将赢得胜利。
But for the West to abstain from the cold-war game appears to be the only way, over time, to win it.
我们勇敢反抗了西方强权,这是一种精神上的胜利。
小马丁·路德·金向西方世界证明了斗争可以通过非暴力的方式取得胜利。
Martin Luther King Jr. showed the western world that struggle can be won without violence.
小马丁·路德·金向西方世界证明了斗争可以通过非暴力的方式取得胜利。
Martin Luther King Jr. showed the western world that struggle can be won without violence.
应用推荐