牛津大学教育心理学教授凯西·西尔瓦通过对3000名3至5岁儿童的研究得出了她的结论。
Kathy Sylva, professor of educational psychology at Oxford University, reached her conclusions from a study of 3,000 children from the ages of three to five.
西尔瓦娜抓紧她的儿子。
西尔瓦发表声明,宣称对此事一无所知。
Silva issued a statement denying all knowledge of the affair.
一群巴布亚企鹅栖息在南极洲西尔瓦海湾结冰的岸上。
A group of gentoo penguins nests on an icy shore of Cierva Cove, Antarctica.
于是,郎约翰西尔瓦这个有着木假腿海盗角色便诞生了。
Thus Long John Silver, the pirate with a wooden leg, was born .
审判庭里响起一阵喧闹声。迪·西尔瓦待恢复安静之后继续问话。
There was a ripple of sound through the courtroom. Di Silva waited until there was silence.
当詹妮弗一面道歉,一面匆匆进办公室时,迪·西尔瓦正在讲话。
When Jennifer hurried into the office, full of apologies, Di Silva was in the middle of a speech.
安瑞克拉着她的手,西尔瓦娜蹲下来,用袖筒擦擦嘴,努力微笑起来。
Aurek pulled at her hand and Silvana dropped to herknees, wiping her mouth with the back of her sleeve, trying to smile.
曼城又签进西尔瓦和科拉·罗夫,利物浦签了科尔,纽卡签了哥斯林。
Manchester City snap up David Silva and Aleksandr Kolarov while Liverpool sign Joe Cole and Dan Gosling joins Newcastle United.
这种方法可以精确地运用于所有灵长类。德西尔瓦有一打南猿头骨可供他分析。
That can be done very accurately for all primates, and DeSilva was able to analyze a dozen Australopithecus skulls.
她自以为她是了解罗伯特·迪·西尔瓦的,确信自己可以完成他交给的一切任务。
She felt that she understood Robert Di Silva, and she was sure she would be able to handle any job he gave her.
迪·西尔瓦转过身面对着大家,厉声说:“我可清楚你们到这儿是干什么来的。”
Di Silva turned to the group and snapped, 'I know why you're all here.
詹妮弗把信封递给了斯特拉:“迪·西尔瓦先生要你把这些有关日期好好记一记。”
Jennifer handed Stela the envelope. 'Mr Di Silva wants you to refresh your recollection about these dates.'
住在佛罗里达的巴西人艾罗阿•达•西尔瓦(eloa daSilva)说道。
'We haven't been scoring a lot,' said Eloa da Silva, a Brazilian living in Florida.
宣誓仪式结束后,迪·西尔瓦说:“好。”你们现在都是宣过誓的司法人员了。愿上帝保佑我们。
When it was over, Di Silva said, 'All right. You're sworn officers of the court, God help us.
“我是地区检察官办公室的,”詹妮弗干脆利落地一边说着,一边出示证件,“迪·西尔瓦先生让我把这封信转交斯特拉先生。”
'District Attorney's office, ' Jennifer said crisply. She took out her identification card and showed it. 'I have an envelope to deliver to Mr Stela from Mr Di Silva. '
德西尔瓦说,即使存在着一定幅度的误差,结果还是很明显,南猿幼儿的出生重量更接近于现代人类,即占母体重量的6%,而不是类人猿的3%。
Even with that margin of error, DeSilva says, it was clear that the birth weight of Australopithecus infants was much closer to the 6 percent of modern humans than the 3 percent of apes.
德西尔瓦说,即使存在着一定幅度的误差,结果还是很明显,南猿幼儿的出生重量更接近于现代人类,即占母体重量的6%,而不是类人猿的3%。
Even with that margin of error, DeSilva says, it was clear that the birth weight of Australopithecus infants was much closer to the 6 percent of modern humans than the 3 percent of apes.
应用推荐