西弗勒斯做了个鬼脸。
西弗勒斯在黑暗中等了她一个小时。
“它遮住了你的上半张脸。”西弗勒斯回答道。
卢修斯·马尔福和西弗勒斯·斯内普坐在前排一张靠近舞台的桌子旁。
Lucius Malfoy and Severus Snape sat at one of the front tables near the stage.
“西弗勒斯——”校长回答道,“——我告诉过你了,我对她无能为力。”
"Severus," the Headmaster replied, "as I told you, I cannot do anything for her."
可是西弗勒斯很清楚,他不会让她睡觉的,除非她先给他一个解释。
But Severus knew. And he wouldn't let her sleep without first giving an explanation.
“演出结束之后我们发现这个歌手——其实——是个冒牌货。”西弗勒斯轻声细语地说道。
"We discovered after the spectacle that this singer was, in fact, an impostor, " the Potions master whispered under his breath.
“她不只是个歌手,西弗勒斯……”卢修斯说着笑了笑。
"She's not only a singer, Severus..." Lucius replied with a smile.
纽约洛克·菲勒大学的弗朗西斯·科森利用电脑模型来调查叶片上的环存在的原因。
Francis Corson of Rockefeller University in New York used computer models to examine why these loops exist.
“我认为你就是用真面目去的巫师广场。”西弗勒斯回答道。
"I think that you came to the Wizard Plaza using your real appearance," retorted Severus.
西弗勒斯就知道她会这么说。
西弗勒斯把博恩斯教授带到了校医院。
“我猜黑魔王一定对她非常满意了?”西弗勒斯问道。
"I guess that the Dark Lord was rather pleased with her?" asked Severus.
“这我倒不知道……”西弗勒斯回答道。
“别紧张,西弗勒斯!”邓布利多温柔的声音说道。
“你戴着面具!”西弗勒斯回答道。
西弗勒斯要求跟校长谈谈。
她差点儿瘫倒在地,西弗勒斯急忙扶住了她。
“博恩斯教授”西弗勒斯回答道。“我很乐意给你一付那样的魔药。”
"Professor Burns," Severus retorted, "it would be a pleasure to give you such a Potion to drink."
本。弗西特机长买了一辆不同寻常的出租汽车,并开始了一项新的业务。这辆“出租汽车”是一架小型瑞士飞机,叫“皮勒·特斯·波特”号。
Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service.The 'taxi' is a small Swiss aeroplane called a 'Pilatus Porter'.
“你已经听清楚了,西弗勒斯。”邓布利多回答道。
"You heard well the first time, Severus," replied Dumbledore.
西勒顿·杰克逊先生把小望远镜还给了劳伦斯·莱弗茨。
Mr. Sillerton Jackson had returned the opera-glass to Lawrence Lefferts.
加州大学伯克利分校的马西·杰弗里教授说,开普勒10是我们发现的气体星球与地球的桥梁。
Dr Geoffrey Marcy, from the University of California Berkeley, said that Kepler 10b was' a bridge between the gas giant planets we've been finding and the Earth itself '.
所以,当西勒顿·杰克逊先生把小望远镜还给劳伦斯·莱弗茨的时候,俱乐部包厢的人带着明显的悬念等待着。
The club box, therefore, waited in visible suspense while Mr. Sillerton Jackson handed back Lawrence Lefferts's opera-glass.
西弗勒斯重新把注意力放回了他们的话题上。
“这个嘛,你才是魔药老师,西弗勒斯。”邓布利多笑了起来。
"Well, you are the Potions master, Severus," Dumbledore laughed.
耶拉篾兄弟迦勒的长子米沙,是西弗之祖玛利沙的儿子,是希伯仑之祖。
The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and his son Mareshah, who was the father of Hebron.
耶拉篾兄弟迦勒的长子米沙,是西弗之祖玛利沙的儿子,是希伯仑之祖。
Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
“是的,西弗勒斯,我知道。”邓布利多回答道。
西弗勒斯颤声问道。
应用推荐