目标会是促进区内政局的稳定并加快核武器裁减的步伐。
The goal would be to increase political stability in the region and accelerate the pace of nuclear disarmament.
根据该条约,拥有核武器的国家同意推进裁减军备,没有核武器的国家同意不获取核武器,而世界各国都有和平利用核能的权利。
Under the treaty, countries with nuclear weapons agree to move toward disarmament, while countries without nuclear weapons agree not to acquire them, and all have the right to peaceful nuclear energy.
他们认为,拥有核武器的伊朗可能会破坏防止核扩散条约(NPT)。该条约需要国家签署裁减核武器协定,并承诺不开发核武器。
According to them, a nuclear Iran may damage the nuclear Nonproliferation Treaty (NPT), the agreement under which states endorse nuclear disarmament and pledge not to develop nuclear weapons.
分析人士指出这次的核武器协定至少唤醒了近年来因为两国敌视而被丢在一边的裁减军备的想法,是具有现实意义的。
Analysts said the nuclear deal at the very least revived the notion of disarmament, which had been lost amid the hostilities of recent years, and was realistic.
1987年第三次首脑会议期间,里根和戈尔巴乔夫在白宫签署了《中程核武器条约》,苏联领导人向世界宣布,他的目的是缔结一项重大的武器裁减协议。
Prior to Gorbachev visiting Washington, D. C. , for the third summit in 1987, the Soviet leader announced his intention to pursue significant arms agreements.
1987年第三次首脑会议期间,里根和戈尔巴乔夫在白宫签署了《中程核武器条约》,苏联领导人向世界宣布,他的目的是缔结一项重大的武器裁减协议。
Prior to Gorbachev visiting Washington, D. C. , for the third summit in 1987, the Soviet leader announced his intention to pursue significant arms agreements.
应用推荐