当被调查者感到沮丧而不是快乐时,他们的大脑更容易走神。
Respondents' minds tended to wander more when they felt upset rather than happy.
调查者发现,近一半的被调查者更喜欢非正式的“cheers”,而其他人喜欢使用“ta”、“great”和“niceone”这样的表达。
Pollsters found almost half of those asked preferred the more informal "cheers", while others liked to use such expressions as "ta", "great" and "nice one".
被调查者指出,云计算要获得更多的认同,还需要跨越服务质量和兼容性的难题。
Survey participants noted that there are also quality of service and compatibility hurdles that must be crossed successfully before cloud computing gains more adopters.
另一方面,三手烟有害这一认知,使得被调查者更有可能强化家庭内的禁烟行为。
On the other hand, the belief that third-hand smoke was harmful greatly increased the likelihood the respondent also would enforce a strict smoking ban at home, Dr.Winickoff said.
研究者使用软件让被调查者细分出他们理想伴侣的体形,然后和他们的实际伴侣做出比较。
Researchers relied upon software that allowed participants to specify the body shape of their ideal silhouette, which was subsequently compared with the actual specs of the respondents' partners.
被调查者需要回答在准伴侣身上的十八个重要特征,哪些是他们想要的那些是他们厌恶的。
Survey respondents are queried about the importance of eighteen characteristics they would find desirable or undesirable in a potential partner. Here's what they found out about men.
55% - 26%的被调查者认为奥巴马能够比国会共和党更清楚的知道如何去进行医改。
By 55 percent to 26 percent, respondents said Mr. Obama had better ideas about how to change health care than Republicans in Congress did.
即使在体重正常的劳动者当中,慢性病也很普遍,近60%的被调查者说自己有长期健康问题。
Even among those of normal weight, chronic conditions are prevalent, as nearly 60% of those workers report a continuing health issue.
被调查者要求匿名,为了既不会泄露详细的信息,但又可以表达出跟他们同事或上司不同的观点。
Interviewees who asked for anonymity did so not in order to "leak" -to reveal classified information-but to express judgments that their bosses and colleagues might hold against them.
被调查者称,他们知道SPF值更高的防晒霜能提供更多保护,而且不能使用已过保质期的防晒霜。
Survey respondents said they were aware that sunscreens with higher SPF afforded greater protection, and sunscreens past their expiration dates should not be used.
三分之二的被调查者认为找到理想工作“几乎是不可能的”,四分之一的人无法从事自己喜欢的职业。
Two thirds of those questioned said they thought it would be 'almost impossible' to get their dream job and a quarter were unable to follow their preferred career.
三分之二的被调查者认为找到理想工作“几乎是不可能的”,四分之一的人无法从事自己喜欢的职业。
Two thirds of those questioned said they thought it would be ‘almost impossible’ to get their dream job and a quarter were unable to follow their preferred career.
显而易见,体重增加最少的被调查者,每天睡眠六至八小时,常锻炼,少喝酒,少看电视,饮食更健康。
The obvious: Those gaining the least amount of weight also received six to eight hours of sleep, exercised, consumed less alcohol, watched less TV and ate healthier foods.
四分之一的被调查者认为婚姻仍有挽回的馀地;而329对夫妻中只有12%的丈夫和妻子分别表示能够接受复合。
About a quarter of those surveyed thought there was still hope for the marriage; in 12% of a subset of 329 couples, both partners independently indicated interest in reconciliation.
但是我们做的调查并没有涉及到被调查者心理特征,所以我们不能衡量压力对于他们心里特征有什么样的影响。
However, our survey did not ask respondents about their psychological characteristics, so we were unable to weigh the impact of those traits on stress levels.
健身专家提醒说大部分人没有进行热身和放松运动,只有38%的被调查者说他们通常在运动前后完成热身和整理运动。
The warning from fitness experts to warm up and cool down had failed to reach the masses with only 38 per cent of survey respondents saying they regularly completed pre and post sport regimes.
当研究人员把被调查者道歉的次数和他们认为自己冒犯别人的次数放在一起比较,结果发现两性之间不存在差异。
When the researchers looked at the number of apologies relative to the number of offenses the participants perceived they had committed, the researchers saw no differences between the genders.
在巴西、印度和中国,49%的被调查者认为2011年的经济会很繁荣,只有14%的人认为经济会出现困难。
In Brazil, India and China, 49 per cent of respondents said they believed 2011 would be economically prosperous, with only 14 per cent predicting hardship.
不过,为了确保被调查者的反应是自然的,弗吉尼亚大学的这些志愿者们并不知道她们参与的这项调查的实质内容。
But, in order to get a natural response, the University of Virginia volunteers didn't know the exact nature of the experiment they were taking part in.
当研究者们看到对那些被调查者找到新工作时,这些充斥着糟糕的社会心理压力的工作带给人们的负面影响显而易见了。
The adverse mental effects of jobs with poor psychosocial conditions became starker when researchers looked at those going from unemployment into a new job.
在2008年最近的一次民意调查中,美国佩尤研究中心发现91%的被调查者将自己放在中产阶级或中低产阶级的行列。
The last time the Pew Research Centre asked, in a poll in 2008, 91% of respondents put themselves in the upper-middle, middle or lower-middle class.
根据“上海财经新闻”五月份一项非正式调查显示,如果省下的钱足够多的话,多达40%的被调查者愿意考虑战略性离婚。
An informal survey conducted by the Shanghai Financial News in May suggested that as many as 40 per cent of respondents would consider a tactical divorce if the savings were high enough.
据该公司对中国900名消费者的调查,在之前购买过大品牌奶制品的被调查者中,只有不到一半的人表示会考虑重新购买。
Less than half of respondents who formerly purchased major brands said they would consider buying them again, according the company's survey of 900 consumers across China.
在同行互评环节赌一把更难,但一些被调查者会不惜把与自己学校关系最密切的同类学校放到最差的等级中来破坏公平竞争。
Gaming the peer evaluations is harder, but some survey responders are not above "dumping" their schools' closest peers into the bottom tier so as to undermine the competition.
被调查者也指出‘买入’的信心指数显著增加,增加了六个百分点后达到了44%,表明收购已经成了投资者的主导动机了。
Survey respondents also indicated a notable increase in 'buy' sentiment, up six percentage points to 44 percent, making it the dominant investor intention.
他想知道当被调查者接受了一个不太好的工作时是否只是在缅怀以前工作中所拥有的一切,而不是新工作本身给他们带来困难。
He wondered whether respondents who returned to work in a bad job were mourning the loss of a better position as opposed to simply having difficulties with the new job.
他想知道当被调查者接受了一个不太好的工作时是否只是在缅怀以前工作中所拥有的一切,而不是新工作本身给他们带来困难。
He wondered whether respondents who returned to work in a bad job were mourning the loss of a better position as opposed to simply having difficulties with the new job.
应用推荐