• 日 前一档电视选秀节目中,台湾被称为“小胖”的商店职员因完美演绎了一首惠特尼•休斯顿的歌曲一夜间走红网络称为男版苏珊·博伊尔。

    A Taiwanese shop worker dubbed Little Fatty told of his shock Thursday at becoming a Susan Boyle-like overnight Internet sensation after a flawless Whitney Houston rendition on a TV talent quest.

    youdao

  • 香港无线电视台称台湾版苏珊?伊尔”、“样貌普通,身材不高”,被称为“小胖”的林育群告诉记者说,拿苏珊大妈相比,我觉得很光荣。

    TVBS referred to him as "Taiwan's Susan Boyle", describing him as "plain-looking and short", but Lin, who has the nickname "Little Fatty", told reporters the comparison made him proud.

    youdao

  • 香港无线电视台称台湾版苏珊?伊尔”、“样貌普通,身材不高”,被称为“小胖”的林育群告诉记者说,拿苏珊大妈相比,我觉得很光荣。

    TVBS referred to him as "Taiwan's Susan Boyle", describing him as "plain-looking and short", but Lin, who has the nickname "Little Fatty", told reporters the comparison made him proud.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定