抑郁编织出了这一力量被剥夺了的假象。
Depression weaves the illusion that the power has been stripped away.
不,我要活,我要斗争到底,我要重新去获得被剥夺了的幸福。
No, I want to live; I shall struggle to the very last; I will yet win back the happiness of which I have been deprived.
延长寿命在医学上变得越来越可行,但它往往是一种被剥夺了一切的生命,而且随着资源变得过度紧张和政治变得卑鄙,生命会暴露在令人堕落的忽视之中。
Extending life grows medically feasible, but it is often a life deprived of everything, and one exposed to degrading neglect as resources grow over-stretched and politics turn mean.
现在是我们被他人的需要和欲望所左右的时候了,是我们被剥夺做出自己选择的权利的时候了。
It's time in which we are directed by the needs and desires of others, and denied the right to make our own choices.
白天的经济活动空间已经被其他生物大量剥夺了,比如鸟类。
The daytime economy is already heavily exploited by other creatures such as birds.
如今,因为一些问题,儿童被剥夺了这些以往一直都有的自由。这些问题包括犯罪、交通、室外空间的丧失以及关于什么对孩子最好的荒谬新观点。
These days, children are robbed of these ancient freedoms, due to problems like crime, traffic, the loss of the open spaces and odd new perceptions about what is best for children.
随着温度的升高,树木需要更多的水,但是长期的干旱剥夺了它们的水分,使得整片森林很容易被砍伐,变成了农田。
Trees need more water as temperatures rise, but the prolonged droughts have robbed them of moisture, making whole forests easily cleared of trees and turned into farmland.
除了失去收入之外,许多人发现他们的生活被打乱了,他们与别人的联系减少了,他们的野心变小了,他们作为工人的身份也被剥夺了。
As well as the loss of income, many people find the whole routine of their life is shattered, their contact with other people reduced, their ambitions halted and their identity as a worker removed.
他被剥夺了会见律师的权利。
一半的志愿者被剥夺了睡眠,而其他志愿者则保持正常睡眠。
Half of the volunteers were then deprived of sleep while the other half received a normal night's sleep.
我们被剥夺了那些简化层次的东西,直到我们找到了问题的关键。
We simplify by paring away the layers of something until we find the core.
在读者被主动地剥夺了信息的情况下,像这样的歪曲仅是可能的,或貌似真实的,也或许是值得冒险的。
Distortions like this are only possible, or plausible, or worth risking, in an environment where the reader is actively deprived of information.
这两条修正案确保了所有的男性公民,不论种族,都能够在法律的平等对待之下,不会在没有合法程序的情况下,被剥夺了他们的权力。
These guaranteed that all male citizens, regardless of their race, would receive equal treatment under the law and not be deprived of their rights without due process.
1967年,拒绝越战征召的阿里,被剥夺了世界重量级冠军头衔。
Ali had been stripped of his world heavyweight title in 1967 for refusing the Vietnam draft.
我的父亲和叔叔被拆散,连同我祖父母一起被剥夺了公民的身份,他们的所有财产也被夺走。
My father and uncle were separated from each other and my grandparents, and were stripped of all identification and property.
一夜之间,他们的生计被强制剥夺了。
2003年新西兰本应与澳大利亚共同主办,但却因广告权的争执被剥夺了主办权。
In 2003 New Zealand had been due to co-host with Australia, but was deprived because of a dispute over advertising rights.
只要我们的孩子们被剥夺了人格,并且被通过一个标志牌:“只限于白人”夺走了他们的尊严,我们就永远不会满意。
We can never be satisfied as long as our children are stripped of their self hood and robbed of their dignity by a sign stating: "For Whites Only.
虽然严格地说她们的睡眠没有被剥夺,但是她们良好的睡眠确实被剥夺了。
Yet even if they're not technically deprived of sleep, they are legitimately being deprived of good sleep.
孩子们会觉得父亲对他们的爱、关心和照顾被剥夺了,并且可能会造成精神上的创伤,而这些伤口在以后的生活中也很难愈合。
Children may feel deprived of their father's love, attention and care, and may become victims of psychological traumas that are not so easy to heal in the future.
如果你的心脏被剥夺了过多的血液,就可能会引起心脏病发作。
If your heart is deprived of adequate amounts of blood, a heart attack can occur.
由于自小被强制去练习书法,而被剥夺了和同伴玩耍的时光,他原来并不喜欢古典艺术。
Forced to practice calligraphy during his childhood in lieu of playing with friends, he was originally less than smitten with the ancient art.
被剥夺了权利的女性无法在一个进步的,充满活力的环境中抚养自己的孩子。
The disenfranchisement of women deprives them of the ability to raise their children in a progressive, dynamic fashion.
而被剥夺了电磁辐射能量的电子将回到谐振器中并被抑制在那里。
Electrons that were deprived of their energy in favour of electromagnetic radiation go back to the resonators and get inhibited there.
有理由害怕自己会死在战场上的年轻人,想到自己被剥夺了生活所能给予的最美好的东西时,感到痛苦,这是可以理解的。
Young men who have reason to fear that they will be killed in battle may justifiably feel bitter in the thought that they have cheated of the best things that life has to offer.
更加糟糕的是,对国家北部和东部的军事统治将会使那些地区泰米尔人觉得自己永远是被剥夺了自尊的二等公民。
What is more, a military occupation of the country's north and east will require the Tamil people of those regions to live eternally as second-class citizens, deprived of all self-respect.
我们现在一旦找到了生物学根源,就立刻条件反射的想到“病变”,倒像是我们自己被剥夺了选择的能力。
If biological roots can be found, then we reflexively think "disease" -as in the obliteration of choice-making ability.
我们现在一旦找到了生物学根源,就立刻条件反射的想到“病变”,倒像是我们自己被剥夺了选择的能力。
If biological roots can be found, then we reflexively think "disease" -as in the obliteration of choice-making ability.
应用推荐