在16个国家中,接受调查的人有一半表示,他们首先会找到最亲密的朋友,与他们讲述自己的愿望和害怕的事情。
Half of those surveyed in 16 countries say they go first to their closest friend to share their wishes and fears.
最近一项对500名精通技术的消费者调查发现,39%的人未听说过远程医疗,而在从未使用过远程医疗的人群中,有42%的人表示他们更喜欢同医生面对面交流。
A recent survey of 500 tech-savvy consumers found that 39% hadn't heard of telemedicine, and of those who haven't used it, 42% said they preferred in-person doctor visits.
如果消费者表示他们想要信息透明,那就告诉他们你的产品里到底有什么。
If consumers say they want transparency, tell them exactly what is in your product.
国际科学技术协会和医学出版商协会表示,全世界主营这些业务的出版商有2000多家。
The International Association of Scientific, Technical and Medical Publisher says that there are more than 2,000 publishers worldwide specializing in these subjects.
马丁内斯表示有信心赢得选举的胜利。
V形或箭头交通标志表示左方或右方有急转弯。
The chevron or arrow road sign indicates a sharp bend to the left or right.
我们对此次延误以及因此有可能造成的所有不便表示道歉。
We apologize for the delay and regret any inconvenience it may have caused.
我觉得我有责任给你写信表示感谢。
哥斯达黎加外交部表示,仍有一些乘客下落不明,但没有说明具体有多少人。
Some passengers remain missing, the Costa Rican foreign ministry said, but did not specify how many.
有一个表示尊重的重要途径就是想你父母看重的东西表示敬意
One important way to show respect is to show regard for the things important to your parents.
在参与一项附随调查的约350人中,有近40%的人表示,他们曾经与艺术家合作过;且几乎所有人都表示他们考虑在未来这样做。
Nearly 40% of the roughly 350 people who responded to an accompanying poll said, they had collaborated with artists; and almost all said they would consider doing so in future.
意大利文化部表示,他们不知道政府有任何向联合国教科文组织施压的举动。
The Italian Culture Ministry says it is unaware of any government efforts to pressure UNESCO.
舆观调查网对2000人进行的一项民意调查发现,有22%的人表示,对金钱的担忧会使他们与伴侣的争吵变得更多。
A YouGov poll of 2,000 people found 22% said they were arguing more with their partners because of concerns about money.
有两条直立的梯子的支柱,一条以蓝色表示,另一条以黑色表示。
There are two upright struts of the ladder, one shown in blue here, the other shown black.
科学政策研究所的研究员安德鲁·舒伯特表示,合作的增长有一部分是出于必要性。
Andrew Schubert, a researcher at the institute for science policy research, says that the rise in collaboration is partly out of necessity.
在这个全球化的时代,我们有充足的理由进行国际旅行,而且一些家长表示,相比家庭度假,学校组织的出国旅行的费用更加便宜。
In this globalised age, there is a good case for international travel, and some parents say they can manage the cost of a school trip abroad more easily than a family holiday.
一只草原犬鼠会发出表示“草原狼”和“大只”的信号,而还有另一个信号表示其靠近速度有多快。
The prairie dog makes a call that means "coyote", then one that means "large", and then another one to indicate its speed.
有一个谣言,很可能是革命者自己散布的,一个大联盟球探曾经表示有兴趣签下他作为球员。
There is a rumour, possibly spread by the revolutionary himself, that a major league scout once expressed interest in signing him as a player.
有报道称,二战期间,一些军机曾在燃料不足的情况下编队飞行。但利萨曼博士表示,这些说法没有根据。
There are reports that some military aircraft flew information when they were low on fuel during the Second World War, but Dr. Lissaman says they are unsubstantiated.
幸运的是,如今越来越多的学校表示:这里没有太多的欺凌事件,但当它发生时,我们有明确的政策来处理这种情况。
Fortunately, more schools are now saying: There is not much bullying here, but when it occurs we have a clear policy for dealing with it.
一项涉及1500名家庭医生的民意调查显示,只有15%的家庭医生使用过远程医疗,不过90%的医生表示有相应补偿的话他们也愿意使用远程医疗。
In a poll of 1500 family physicians, only 15% had used it in their practices but 90% said they would if it were appropriately reimbursed.
此外,在没有会议设施的受访者中,有28%的人表示他们在未来五年内有可能对会议设施进行投资。
In addition, 28% of respondents that did not have meeting facilities stated that they were likely to invest in them during the next five years.
该综述的研究人员之一玛丽·贝丝·斯皮兹纳格尔表示,有“合理的”证据表明早餐确实能提高注意力,只不过还需要更多的研究。
One of the review's researchers, Mary Beth Spitznagel, says there is "reasonable" evidence that breakfast does improve concentration—there just needs to be more research.
然而,该综述的研究人员之一玛丽·贝丝·斯皮兹纳格尔表示,有“合理的”证据表明早餐确实能提高注意力——只是还需要更多的研究。
However, one of the review's researchers, Mary Beth Spitznagel, says there is "reasonable" evidence that breakfast does improve concentration—there just needs to be more research.
他表示,这种行为并非是航空旅行所特有的,也可能发生在任何有傲慢的领导者的工作场所。
This behavior is not, he says, unique to air travel, but can happen in any workplace where the leader is overbearing.
拥有大学学历的家长中,有71%的人表示他们每天都会这样做,而高中及以下学历的家长中这样做的只有33%。
71% of parents with a college degree say they do it every day, compared with 33% of those with a high school diploma or less.
杰克逊高地花园学校的大学咨询主任丽莎·索莫表示:“造成这种焦虑是有充分理由的。”
"There are good reasons it causes such anxiety," says Lisa Sohmer, director of college counseling at the Garden School in Jackson Heights.
伯恩斯坦研究公司的萨拉·塞纳托雷表示:“早餐业务有可能非常赚钱,因为其利润可以很高。”
"Breakfast has the potential to be very profitable," says Sara Senatore of Bernstein, a research firm, "because the margins can be high."
尽管几乎有一半的男孩表示,他们会避免使用某些乐器,因为它们太难了,只有15%的女孩给出了这样的理由。
While almost half of all boys said they avoid certain instruments because they were too difficult to play, only 15% of girls gave that as a reason.
尽管几乎有一半的男孩表示,他们会避免使用某些乐器,因为它们太难了,只有15%的女孩给出了这样的理由。
While almost half of all boys said they avoid certain instruments because they were too difficult to play, only 15% of girls gave that as a reason.
应用推荐