一项涉及1500名家庭医生的民意调查显示,只有15%的家庭医生使用过远程医疗,不过90%的医生表示有相应补偿的话他们也愿意使用远程医疗。
In a poll of 1500 family physicians, only 15% had used it in their practices but 90% said they would if it were appropriately reimbursed.
最近一项对500名精通技术的消费者调查发现,39%的人未听说过远程医疗,而在从未使用过远程医疗的人群中,有42%的人表示他们更喜欢同医生面对面交流。
A recent survey of 500 tech-savvy consumers found that 39% hadn't heard of telemedicine, and of those who haven't used it, 42% said they preferred in-person doctor visits.
作为一种友好的表示,他们准备一天遣返100名战犯。
They are prepared to hand back a hundred prisoners of war a day as a sign of good will.
一名官员表示,该教堂自称华盛顿国家大教堂,因为许多与国家利益相关的服务都在那里举行。
An official says that the church calls itself the Washington National Cathedral because many services of national interest have been held there.
一名警方发言人表示,这是一周内的第三次炸弹恐吓,我们都应该保持警惕。
A police spokesman said that this was the third bomb scare within a week and that we should all be on our guard.
几十年来,过瘦的模特一直是争议的焦点,两名研究人员表示,模特的体重应该是职场的健康和安全问题。
Excessively skinny models have been a point of controversy for decades, and two researchers say a model's body mass should be a workplace health and safety issue.
其中一名学生发明者卡米拉·鲁比奇表示,该设备将植物释放的能量转化为低能级电流,为手机充电。
One of the student inventors, Camila Rupcich, says the device changes the energy released from the plant into low-level power to charge phones.
一位巴基斯坦律师表示,对八名被指控在阿富汗传播基督教的国外援助工人审判的重新开庭已经被推迟到周日。
A Pakistani lawyer said the resumption of the trial of eight foreign aid workers accused of preaching Christianity in Afghanistan has been put off until Sunday.
“lunacy”这个表示“疯狂”的词源自“Luna ”,是罗马神话中月光女神的拉丁名。
The word lunacy, meaning "madness", is derived from Luna, the Latin name for the Roman goddess of the moon.
新闻社报道称,一名官员表示,下一次发射神舟飞船的准备工作正在进行中。
The news agency reported an official as saying that preparations were under way for the next Shenzhou launch.
在451名接受采访的患者中,75%的人表示在他们就诊期间没有任何疼痛,包括在拔牙的情况下。
Among the 451 interviewed patients, 75% reported no pain at all during their visits, including situations when they had their teeth pulled out.
现在,加州一位名叫莫林·克莱蒙斯的软件顾问表示,风筝可能与此有关。
Now a Californian software consultant called Maureen Clemmons has suggested that kites might have been involved.
东京警察厅表示,四名嫌疑人,包括两名15岁的男孩、一名17岁的女孩和一名18岁的男子已于周六被拘留。
The four suspects—two 15-year-old boys, a 17-year-old girl and an 18-year-old man—were taken into custody on Saturday, the Tokyo Metropolitan Police Department said.
现在,澳大利亚的一名卫生官员表示,鼓励一下会更好。
Now a health official (官员) in Australia says a pat (拍打) on the back would be better.
119名乘客对刘传健表示感谢。
该公司的一名工程师表示,自从共享单车开始使用以来,人们开车出行的次数减少了。
An engineer of that company says that since the start of shared bikes, people have made fewer trips by car.
一位名叫莎拉·欣克利的研究人员表示,这个问题来自屏幕发出的蓝光。
A researcher called Sarah Hinkley says the problem comes from the blue light that the screen gives out.
张婷是北京一名四年级学生的母亲,她表示强烈支持这项禁令。
Zhang Ting, the mother of a fourth grader in Beijing, said she strongly supported the ban.
《中国青年报》最近对1504名家长进行的一项调查显示,近90%的中国家长表示,他们在学校给孩子提供了太多帮助。
Nearly 90% Chinese parents said that they had helped their kids too much in school, according to a recent survey of 1,504 parents done by China Youth Daily.
突尼斯外交部长奥斯马内·贾拉迪表示,大约有800名突尼斯人在叙利亚为反对派战斗。
Foreign Minister Othmane Jarandi said that there were about 800 Tunisians fighting for the opposition in Syria.
一名顾问医生昨天表示,英格兰北部的医疗服务问题更严重。
A consultant doctor yesterday said health service problems are worse in the North of England.
尤拉莉娅·加西亚表示,作为一名美国人,她想做的第一件事就是参加11月的中期选举。
Eulalia Garcia said the first thing she wanted to do as an American was vote in the November midterm elections.
该公司表示,一名船员在被劫持期间因中风死亡。
It said one crewman had died of a stroke while being held captive.
医务人员在周六表示33名被救矿工除了两名以外基本上已经痊愈出院了。
Medical officials said Saturday all but two of the 33 rescued miners had been released from the hospital to return home to their families.
Iveco表示,超过100名当地直接供应商将参与这项工作。
More than 100 local direct suppliers will be involved in the work, Iveco said.
一名女子表示,她可以通过破裂的嵌板看到天空。
One woman said she could see the sky through the split panel.
当地一名议员表示,他希望这样的状况一直保持下去。
一名员工表示,“从内部晋升机会这方面来说,喜利得说到做到。”
"Hilti 'walks the talk' in terms of opportunity for internal advancement," says an employee.
BBC一名记者表示,利比亚叛军的士气非常高涨。
A BBC correspondent says the morale of the Libyan rebels is high.
BBC一名记者表示,利比亚叛军的士气非常高涨。
A BBC correspondent says the morale of the Libyan rebels is high.
应用推荐