上述地名不视为企业名称中的行政区划。
The place name above shall not be deemed as an administrative division in an enterprise name.
市辖区名称与市行政区划连用的企业名称,由市工商行政管理局核准。
City area with the name of the city administrative divisions of the business combination name, approved by the Administration for Industry and Commerce.
市辖区的名称不能单独用作企业名称中的行政区划。
A name of a district under a city may not be used separately as the administrative division in an enterprise name.
市辖区的名称不能单独用作企业名称中的行政区划。
The name of the city area can not be used as a separate enterprise in the name of the administrative division.
市辖区名称与市行政区划连用的企业名称,由市工商行政管理局核准。
An enterprise name using a district under a city together with the name of the city administration division shall be approved by the administrative organ for industry and commerce of the city.
商人的名称由以下部分依次组成:行政区划的名称、字号、行业或经营特点和组织形式。
The name of a businessperson consists sequentially of the following: name of the administrative area, business name, features of the trade or operation, and type of organization.
企业名称由行政区划、字号、行业或经营特点、组织形式构成。
The business enterprise's name is constituted of the administrative area, characters, profession or management characteristics, organized form.
上述地名不视为企业名称中的行政区划。
The above names are not as a corporate name in the administrative divisions.
第四条企业名称由行政区划、字号、行业或者经营特点、组织形式组成。
Article 4 an enterprise name shall be comprised of the name of an administrative division, proper name, industrial section or management characteristic as well as the organizational form.
第十一条企业名称中的行政区划是本企业所在地县级以上行政区划的名称或地名。
Article 11 of the enterprises in the name of the administrative divisions of the enterprise is the seat of the administrative divisions above the county level or the name of the place names.
第十一条企业名称中的行政区划是本企业所在地县级以上行政区划的名称或地名。
Article 11 of the enterprises in the name of the administrative divisions of the enterprise is the seat of the administrative divisions above the county level or the name of the place names.
应用推荐