酒能促成暴力的和破坏性的行为。
伊恩的盛怒和变态行为愈演愈烈。
我们越有自知之明,就越能控制自己的情感和行为。
The more self-knowledge we have, the more control we can exert over our feelings and behaviour.
人们也能看到具体的行为如何与时间和空间背景相关联。
One is also able to see how specific acts are related to a temporal and spatial context.
有着正面自我形象的儿童较不可能出现行为和纪律的问题。
Children who have a positive self-image are less likely to present behaviour and discipline problems.
她已经学会适应他那变幻莫测的情绪和难以捉摸的行为。
She had learnt to live with his sudden changes of mood and erratic behaviour.
她和一个得克萨斯的花花公子的不明智行为导致了她的婚姻破裂。
It was her unreasonable behaviour with a Texan playboy which broke up her marriage.
有时无奈和愤怒会失去控制,变成直接的暴力行为。
Sometimes frustration and anger can boil over into direct and violent action.
《反酷刑条约》把酷刑定义为任何造成严重身心疼痛和受苦的行为。
The Convention Against Torture defines torture as any act that inflicts severe pain or suffering, physical or mental.
公司应该保护那些揭发不诚实的同事和不良工作行为的员工。
Companies should protect employees who blow the whistle on dishonest workmates and work practices.
您可以定制登录和注销行为。
雇主解雇的理由和行为须遵循公正程序。
Employers must both show cause and act in a procedurally fair way.
鸟类和恐龙的行为之间有什么联系呢?
他们包括网瘾康复中心和网络行为研究中心。
They include the Center for Internet Addiction Recovery and the Center for Internet Behavior.
恐龙现存的近亲——鸟类和鳄鱼——表现出了筑巢行为。
Dinosaurs' closest living relatives—birds and crocodiles—display nesting behavior.
影响,行为和认知正是我们在改变周将要讨论的事情。
Affect, behavior, and cognition are some things we'll talk about during the change week.
这就把购物变成了一种公开和民主的行为。
玩耍还可以为求爱和交配所需的社会行为提供练习。
Play can also provide practice in social behaviors needed for courtship and mating.
他总是把他的意见和行为准则强加给我。
这指的是交际中显性的和不可观察的语言行为。
It refers to both the overt and the unobservable language behaviors in communicating.
我们的许多行为是由生命过程和状态所决定的。
老师们不得不应付她粗俗的语言、捣乱的行为和不良的学业成绩。
The teachers had to deal with her foul language, disruptive behaviour, and low academic performance.
奥斯汀的行为不符合军官和绅士的身份。
Austin displayed conduct unbecoming of an officer and a gentleman.
他的表情和行为很少流露出紧张的迹象。
很多暴力行为都与毒品和帮派冲突有关。
过去数不清的冤假错案和枉法行为使人们伤痕累累。
The past has been scarred by countless mistrials and perversions of justice.
总统在和记者们讲到造反行为时展现出了好斗的情绪。
The president was in a pugnacious mood when he spoke to journalists about the rebellion.
伊斯兰教和犹太教领袖已经发表声明谴责该暴力行为,并敦促联合国采取行动。
Muslim and Jewish leaders have issued statements deploring the violence and urging the United Nations to take action.
在战时海军中,权势行为和等级意识十分少见。
There was very little snobbery or class consciousness in the wartime navy.
在战时海军中,权势行为和等级意识十分少见。
There was very little snobbery or class consciousness in the wartime navy.
应用推荐