英国艺术批评家拉斯金曾说:“我的生活中没有什么错误或荒唐行为,能够使我亲痛仇快。 我的快乐、财富、眼界和理解力从未因此而减少分毫。
"There is no fault nor folly of my life," says Mr. Ruskin, "that does not rise up against me, and take away my joy, and shorten my power of possession, of sight, of understanding.
“他们既然已经有过荒唐行为,”伊丽莎白回答道,“那么无论你我,无论任何人,都忘不了。”
"Their conduct has been such," replied Elizabeth, "as neither you, nor I, nor any body, can ever forget."
当他信将她推向为泰党选举之前,许多人都仍为这是常荒唐甚至古怪的行为,但结果证明这一做法是天才之举。
When Mr Thaksin picked her to lead PT into the election many dismissed it as a quixotic, even bizarre gesture. It turns out to have been a stroke of genius.
迪拜警长谴责当地一些司机的荒唐行为,他们在谢赫·扎耶德路上被拍到进行“特技”驾驶,迪拜警长对此行为感到十分恼火。
Dubai's police chief has slammed the antics of the Emirati motorists caught on camera 'stunt' driving on Sheikh Zayed Road, and spoken of his anger at their behaviour.
如今,气候变化谈判,这种看似不大可能的方式,催生了新的机会,以制止这种荒唐行为。
Now a new chance to halt this insanity has emerged in the unlikely form of climate-change negotiations.
杰克总觉得在某种意义上,给汽车专门盖间房子的行为很荒唐。
Jack had some kind of idea that it was all wrong for a car to have a house.
边缘地区的荒唐行为和美国异乎寻常的枪支泛滥成灾长期困扰着枪支管制的倡导者们。
That obsession, in the eyes of gun control advocates, borders on insanity and some of the wrinkles of America's permissive gun laws are so bizarre they beggar belief.
妄图做一个在思想和行为上都滴水不漏的人,这种想法实在是非常荒唐的,大概没有比这个想法更可笑的了。
In an attempt to make an in thinking and behavior are good people, this idea is very absurd, probably no more ridiculous than the idea.
但是他们将会随着不够强劲的装备——Facebook和LinkedIn想成为——被天使投资人的荒唐行为使价格膨胀。
But they will be followed by less robust outfits-the Facebook and LinkedIn wannabes-with prices that have been dangerously inflated by the angels' antics.
六十年代早期讲求绅士风度的记者们缄口不提杰克的荒唐行为;
The gentlemanly press corps of the early 1960s kept quiet about Jack's escapades;
善意的愚蠢行为导致最大的荒唐。
这是虚假的聪明,表面上堂而皇之,实际上跟单纯为追求享乐的愚蠢行为同样荒唐。
This is false wisdom, which, with all its glory, is but little less absurd than that folly, which pursues only pleasure.
这是虚假的聪明,表面上堂而皇之,实际上跟单纯为追求享乐的愚蠢行为同样荒唐。
This is false wisdom, which, with all its glory , is but little less absurd than that folly, which pursues only pleasure.
中国外交部对日本荒唐的,不法的举动表示强烈不满。他们表示,日本的行为违反了国际常识。
The Chinese foreign ministry expressed strong discontent at what it called Japan's ridiculous and illegal actions which, it said, violated international common sense.
反对!甚至觉得这种行为极为荒唐与不沦!
I oppose it! Even I think this kind of action is very flimflam!
她断言这是荒唐行为,她本人是决不赞成这种活动的。
She declared it to be an ungodly performance, and one that she for her part would never countenance.
在指责皇马在阿姆斯特丹4比0获胜的比赛结尾阶段的荒唐行为之后,温格惹怒他的英超老对手。
Wenger has angered his old Premier League adversary after slamming Real's antics near the end of their 4-0 win in Amsterdam.
在指责皇马在阿姆斯特丹4比0获胜的比赛结尾阶段的荒唐行为之后,温格惹怒他的英超老对手。
Wenger has angered his old Premier League adversary after slamming Real's antics near the end of their 4-0 win in Amsterdam.
应用推荐