这个行业门槛太低了,什么人都能做,自然就会复杂。
This industry doorsill is too low, what person can be done, meet naturally complex.
然而,轨道交通行业门槛高,全球只有为数不多的企业在做,要把很多核心的产业链打通,才能真正做出来。
However, the threshold of rail transit industry is so high that only a few companiesaround the world have been in it.
你可以在许多其它的行业中看到相对较低的门槛。
You'll see it in any field with relatively low barriers to entry.
这些生意要求很高的技术,准入门槛也高,而且是资金密集型行业。
These businesses require lots of technology, they have high barriers to entry, and they are capital-intensive.
年轻的企业家们往往比较青睐于技术领域,例如传媒和游戏,进入这些行业的唯一门槛就是你的想象力。
Young entrepreneurs often favour tech fields such as social media or gaming, where the only barrier to entry is the power of your imagination.
科技的快速进步减少了成本,也扩大了需求,但是,同时又降低了其它企业进入这一行业的门槛。
The fast pace of technological progress lowered production costs and boosted demand, but also made it easier for new entrants to join the market.
此外,奢侈品行业入门槛颇高,并需要高度密集的资金;同时树立品牌耗时长,约70%的新品牌以失败告终。
In addition, the business has high barriers to entry. It takes time to build a good name; luxury is capital intensive; and about 70% of new brands fail.
对世界各地的音乐人来说,价格低廉的电脑录音系统和免费的数字发行体系降低了音乐行业的准入门槛。也就是说,人人都可以在自家的录音里成为传奇人物。
Affordable computer recording programmes and free digital distribution demolished entry level barriers for musicians everywhere, which means that everyone can be a legend in their own home studio.
韩国有各行业有各种各样的进入门槛,用以保护小作坊式的商铺免于市场竞争。
Korea maintains various entry barriers to shelter mom-and-pop stores from competition.
作为应用程序的一部分的运行业务流程能力大大降低了开始使用BPM技术门槛。
The capability to run business processes as part of an application greatly reduces the threshold to start using BPM technology.
牌照是行业的一道必过的门槛。
License plate is the has needed together doorsill of the industry.
只要该行业对新来者的门槛依然如此之低,那么,国内的激烈竞争甚至说恶意竞争就会继续下去。
As long as the barriers to new entrants remain absurdly low, intense-even suicidal-competition will persist at home.
但通过提高行业标准和准入门槛,监管最初往往会排挤规模较小的经营者,从而减少市场竞争。在中国,规模较小的经营者是中国私营企业的代名词。
But regulation, by raising industry standards and barriers to entry, tends initially to reduce competition by squeezing out smaller operators, which in China are synonymous with the private sector.
他们给客户提建议的能力、系统整合的能力以及便于顾客使用的能力进一步提高了进入行业的门槛。
The Hidden Champions hold strong competitive positions. Advice, systems integration and ease of use are new advantages which create higher barriers to entry.
只要该行业对新来者的门槛依然如此之低,那么,国内的激烈竞争甚至说恶意竞争就会继续下去。
As long as the barriers to new entrants remain absurdly low, intense -even suicidal-competition will persist at home.
从典当行业固有的经营特点看,具有信贷手续简单、速度快、门槛低、当期灵活、质押范围广泛等特征。
Pawnshops are characterized for their simple procedures, fast speed, low thresholds, flexible deadlines for redemption and a wide range of mortgage items.
饲料行业具有进入门槛过低,产品同质化程度高以及行业利润率低等特点,这些特点决定了饲料企业应该选择低成本的竞争战略。
Because of the low barriers to entry, the high degree of homogeneity of the industry and low profit margins, Feed processing enterprises would have to choose the low-cost competitive strategy.
在校学习的东西我觉得是远远不够的,借用老师的话:“我只是把你们带进了这个行业进入了这个门槛,以后要想成为优秀的设计师还有很长的路要走。”
Things in school I think it is not enough, to borrow the words of the teacher: "I just put you into this industry, Kay entered the door, later to become the best designer there is a long ay to go."
据分析师称,由于行业准入门槛较低,因此过去十年,中国的快递行业迅速增加到超过8,000家,利润率已经从10年前的30%下降到了5%。
With low barriers to entry, express couriers proliferated rapidly over the past decade to more than 8,000 firms, squeezing profit margins to about 5% from 30% 10 years ago, according to analysts.
据分析师称,由于行业准入门槛较低,因此过去十年,中国的快递行业迅速增加到超过8,000家,利润率已经从10年前的30%下降到了5%。
With low barriers to entry, express couriers proliferated rapidly over the past decade to more than 8,000 firms, squeezing profit margins to about 5% from 30% 10 years ago, according to analysts.
应用推荐