他的血压严重地迅速下降。
第二次发作很严重,他的气道肿胀,无法呼吸,血压突然下降,心脏停了一会儿。
The second attack was so serious that his airway swelled, preventing him from breathing, his blood pressure dropped suddenly, and his heart stopped for a moment.
他们的血压,胆固醇总含量也有了显著的下降,而体重却没有增加。
They also saw significant drops in blood pressure, total cholesterol, but no increase in body weight.
潜在的副作用包括:焦虑,坐立不安,头痛,失眠,暂时性瘫痪,血压严重下降。
Potential side effects include: anxiety, restlessness, headaches, insomnia, temporary paralysis, and a serious fall in blood pressure.
男生血液的舒张压升高,女生的没有,同时脉搏下降以抵消血压的上升。
Diastolic blood pressure increased in boys, but not girls, and pulse dropped to offset the rising blood pressure.
一旦你这么做了,你的血压就会下降到可以控制的范围并骨质疏松的风险会减少。
However you manage it, you will lose weight, get your blood pressure under control and reduce your risk of osteoporosis.
最危险的结果是过敏性反应。全身反应可能导致血压灾难性下降,并发呼吸困难,有时还会导致死亡。
The most dangerous result is anaphylaxis, a whole-body reaction which can end in a catastrophic fall in blood pressure combined with breathing difficulties, sometimes resulting in death.
心率下降了近一半,但对血压和心跳强度没有产生太大的影响。
Heart rates also fell by nearly half without much effect on blood pressure or the strength of the heart-beat.
亨利先生的血压在术后两周就已经下降。据说,大多数病人的血压在三个月内会有明显改善。
Mr Henry's blood pressure has already come down, just two weeks after the operation and it is thought most patients will see an improvement within three months.
如果在服用这些药物的同时,你还定期服用硝酸盐药物用于治疗胸痛或在紧急情况下服用硝酸盐药物,则有可能导致血压急剧下降,使你处于危险的状态。
Taking these drugs with nitrates, taken either regularly for chest pain or in an emergency setting, can cause a dangerous drop in blood pressure.
有趣的不只是是有多少孩子曾患过敏,gupta说,还有这些过敏症中哪些是较严重的,严重的过敏会堵塞孩子的气管或引起血压下降。
What was interesting was not just how many kids had allergies, Gupta said, but how many of those allergies were severe - cutting off a kid's airway or causing blood pressure to drop.
在进食黑巧克力期间,他们的血压有所下降:分别是5点的高压值和2点的低压值。
During the dark-chocolate phase, their blood pressure dropped: the systolic (top) number by 5 points, the diastolic (bottom) by 2 points.
平均而言,自1980年以来血压出现了下降;体重指数有所上升;血糖水平出现上升。
On average, blood pressure has decreased since 1980; body mass index has increased; and glucose levels have risen.
睡眠被剥夺的结果,是导致肥胖,高血压,情绪波动,生产率下降,以及在家里、工作上和道路上安全问题。
The result: sleep deprivation, which is linked to obesity, high blood pressure, mood swings, decreased productivity and safety issues in the home, on the job and on the road.
在出现严重中暑时,血压下降,心脏试图增加输氧量,与此同时心跳和呼吸都会加快。低血压会导致血管收缩,严重时皮肤会发白或发青。
In the case of severe heat stroke, heart rate and respiration rate will increase as blood pressure drops and the heart attempts to supply enough oxygen to the body.
研究表明,遵照此计划进食的人们体重逐渐减轻,得高血压、心脏病、糖尿病、前列腺癌和结肠癌的机率也随之下降。
What it means for you: Studies show that people who follow this approach to eating generally weigh less and have lower rates of hypertension, heart disease, diabetes, and prostate and colon cancer.
在这10秒钟的时间里,大脑缺氧,血液也停止进入心脏,结果引起高血压,疲惫和性能力下降。
In those 10 seconds, your brain isn't getting oxygen and your blood isn't pumping to your heart. This can cause high blood pressure, fatigue and a decrease in productivity.
如果你有高血压,那么当你减少饮酒量时,可以使心脏收缩压有很小但又有意义的下降,可以下降2- 4毫米汞柱(上面的数即分子数值),以及心脏舒张压下降1 - 2毫米汞柱(下面的数即分母数值)。
If you have high blood pressure, cutting back on booze could produce a small but significant drop of 2 to 4 mm Hg systolic (the top number) and 1 to 2 mm Hg diastolic (the bottom number).
然而,睡眠中断对这种正常的血压下降产生不利影响,可能导致高血压及心血管问题。
However, interrupted sleep can adversely affect this normal decline, leading to hypertension and cardiovascular problems.
Shragai已经摆脱了突发性心脏病的阴影:他的血压和脉搏跳律下降了,更可喜的是,他的胆固醇水平已经降到标准的195毫克。
Shragai no longer lives in fear of a sudden heart attack: his blood pressure and pulse rate are down, and most remarkable, his cholesterol level has dropped to an exemplary 195.
4个月后,他们体重下降,血压降低。
The group members lost weight and lowered their blood pressure.
这项就研究只是进一步支持,体重下降是降低血压的关键因素。
This study only further supports that weight loss is a critical factor to lowering blood pressure.
但仅靠体力活动不能带来持久性体重下降或血压、胆固醇的降低。
Physical activity alone will not lead to sustained weight loss or reduce blood pressure or cholesterol.
尽管如今还不知道如何解释它们之间的联系,但是在寒冷的天气里进入热的浴缸会导致血压快速下降,增加心脏的压力。
While it's still unclear how to explain the link, getting into a hot tub on a chilly day causes a rapid blood pressure drop, which stresses the heart.
尽管如今还不知道如何解释它们之间的联系,但是在寒冷的天气里进入热的浴缸会导致血压快速下降,增加心脏的压力。
While it's still unclear how to explain the link, getting into a hot tub on a chilly day causes a rapid blood pressure drop, which stresses the heart.
应用推荐