游戏需要设定飞行路线,来安全引导特大喷气客机到大型跑道、引导小型螺旋桨飞机至简易跑道、以及引导直升机到直升机场。
The game involves setting flight paths to safely direct jumbo jets to the large runway, smaller prop planes to the airstrip, and helicopters to the helipad.
那么其他的一些飞行器,比如说直升飞机,螺旋桨飞机,他们没有喷气式引擎,可以在这种条件下飞行吗?
So can other aircraft, such as helicopters or prop-planes that don't have jet engines, fly through these conditions?
在1960和1970年代,大部分个人和企业的飞机是飞行高度低于喷气式飞机的螺旋桨式或涡轮螺旋桨式飞机。
In the 1960s and 1970s, most personal and corporate planes were propeller or turbo-prop aircraft, which fly at a lower altitude than jetliners.
而且不同于喷气式战斗机,涡轮螺旋桨飞机可以在公路和田野上进行起飞与降落。
And, unlike jets, turboprops can use roads and fields for take-off and landing.
军事技术:出于各种原因,小型、低速,但花费要少得多的螺旋桨飞机开始取代昂贵的喷气式战斗机。
Military technology: Small, slow but much less costly, propeller-driven planes are starting to displace fancy fighter jets, for a variety of reasons.
至少根据曾在20世纪70年代驾驶涡轮螺旋桨飞机完成在柬埔寨的战斗任务力德先生所言,涡轮螺旋桨飞机比起喷气式战斗机还有另一个好处。
And there is one other advantage that the turboprop has over the jet, at least according to Mr Read-who flew turboprops on combat missions in Cambodia during the 1970s.
飞机各种能够飞行的带翼交通工具,通常比空气重,用喷气式发动机或螺旋桨驱动。
Any of various winged vehicles capable of flight, generally heavier than air and driven by jet engines or propellers.
喷气式飞机取代了螺旋桨飞机。
喷气式飞机取代了螺旋桨飞机。
应用推荐