一只美丽的蝴蝶用它色彩斑斓的翅膀在蚂蚁头上扇动。
shaded and fanned by the gorgeous wings of a beautiful Butterfly.
燕尾蝶有巨大的翅膀,并且扇动的频率很慢,这意味着它们的飞行方式和其他蝴蝶是不同的。
Swallowtails have large, slow-beating wings that means they fly unlike other butterflies.
除了黑鸟和麻雀,见不到其它的身影;除了蝴蝶扇动翅膀,听不到其它的声音。
There is nothing to see except blackbirds and sparrows; nothing to hear except the noise of butterflies\' wings.
换种方式说,“蝴蝶效应”并没有宣称一只蝴蝶扇动了它的翅膀从而导致了改变,而仅仅是那扇动造成了局部条件的一个无法察觉的变化。
Stated another way, the "butterfly Effect" does not propose that a butterfly flapping its wings causes the change, merely that the flapping results in an imperceptible change in local conditions.
一只南美洲亚马逊河流域热带雨林中的蝴蝶,偶尔扇动几下翅膀,可以在两周以后引起美国德克萨斯州的一场龙卷风。
A butterfly casually flapping its wings in the Amazon rainforest in South America can cause a tornado in Texas in the United States two weeks later.
科学家告诉我们,自然界是如此之小和相互依存,亚马孙雨林里一只蝴蝶扇动它的翅膀,就能在地球的另一面引起一场猛烈的风暴。
Scientists tell us that the world of nature is so small and interdependent that a butterfly flapping its wings in the Amazon rainforest can generate a violent storm on the other side of the earth.
一觉醒来,它发现自己变成了一只美丽的蝴蝶,翅膀扇动几下就过了河。
Wake up, it found itself turned into a beautiful butterfly, wings flap over the river, under a few.
亚马孙盆地的南美热带雨林中的一只蝴蝶,偶尔扇动了几下翅膀,两周后在美国得克萨斯州可能引起一场龙卷风。
A few occasional flaps of the wings of a butterfly in a South American tropical rain forest in the Amazon Basin may cause a tornado in Texas, the United States two weeks later.
不过她说话时总是面带微笑,刻意加深脸的酒窝,同时把像蝴蝶翅膀似的两圈又硬又黑的睫毛迅速地扇动起来。
But she smiled when she spoke, consciously deepening her dimple and fluttering her bristly black lashes as swiftly as butterflies' wings.
科学家告诉我们:自然界很小并相互依存,亚马逊雨林的一只蝴蝶扇动翅膀就能在地球的另一边造成一场猛烈的风暴。
Scientists tell us that the world of nature is so small and interdependent that a butterfly flapping its wings in the Amazon rainforest can generate a violent storm on the other side of the earth.
科学家告诉我们,自然世界非常小,而且高度相互依存。在亚马孙雨林的一只蝴蝶扇动翅膀就能够在地球另一边造成强烈风暴。
Scientists tell us that the world of nature is so small and interdependent that a butterfly flapping its wings in the Amazon rainforest can generate a violent storm on the other side of the earth.
看,蝴蝶时而扇动翅膀,在花丛中翩翩起舞,时而轻盈地落在草尖上休息。
Sometimes the butterflies flap their wings, and dance in the flowers, sometimes they fall on the grass and have a rest.
看,蝴蝶时而扇动翅膀,在花丛中翩翩起舞,时而轻盈地落在草尖上休息。
Sometimes the butterflies flap their wings, and dance in the flowers, sometimes they fall on the grass and have a rest.
应用推荐