她懂得读书应该像蜜蜂酿蜜一样。
蜜蜂酿蜜。
成群结队的蜜蜂在一起酿蜜,它们付出这样大的辛劳并不是为自己,而是因为它们酿出的蜜可以为整个群体而非个人所享用。
Groups of bees work together to produce honey. Their great efforts are not selfish, however, as the amount of honey they produce is for an entire group rather than a single individual.
有知识的人不实践,等于一只蜜蜂不酿蜜。
Not a man of knowledge practice, was equal to that the bees yield no honey.
然后,他又思索了很长一段时间,然后说道:“据我所知,这里会有蜜蜂的唯一理由是它们在酿蜜。”
'Then he thought for another long time and said,' and the only reason for being a bee that I know of, is making honey.
就像蜜蜂从花粉中酿蜜,人也应该能够在生活中发现幸福和圆满,而不伤害自己生活于其中的自然界。
Just as the bee manufactures honey out of pollen, so man should be able to find happiness and fulfilment in life without harming the natural world in which he lives.
有知识的人不实践,等于一只蜜蜂不酿蜜。
People of learning don't practice, he is just like a bee who doesn't make honey.
蜜蜂嗡嗡酿蜜忙。
蜜蜂不停地酿蜜。
蜜蜂是在酿蜜,又是在酿造生活;不是为自己,而是为人类酿造最甜蜜的生活。(杨朔:《荔枝蜜》)
Making honey is also creating life, a most sweet life, not for themselves but for others.
蜜蜂用不着我们看着,更用不着我们到野外去放养。蜜蜂会自己飞出去,再自己飞回来,酿蜜,用不着我们费事。
Bees don't need to be minded and taken out to graze: they'll fly out and find their own way home and make honey, without our having to raise a finger.
蜜蜂用不着我们看着,更用不着我们到野外去放养。蜜蜂会自己飞出去,再自己飞回来,酿蜜,用不着我们费事。
Bees don't need to be minded and taken out to graze: they'll fly out and find their own way home and make honey, without our having to raise a finger.
应用推荐