这个周末有好几千人蜂拥到了海滩。
公众蜂拥而去看那场演出。
美国人蜂拥而至,到这些博览会去欣赏这些新机器,从而重新燃起了他们对技术进步有益的信念。
Americans flocked to these fairs to admire the new machines and thus to renew their faith in the beneficence of technological advance.
它们蜂拥或聚集在一起的方式通常不会得到媒体的正面报道:城市的通勤者往往会被比喻成像工蚁一样行进,但这种比喻是一个不佳的、负面的形象。
The way they swarm or flock together does not usually get good press coverage either: marching like worker ants might be a common simile for city commuters, but it's a damning, not positive, image.
众人蜂拥而出,造成了极大的混乱。
There was absolute mayhem when everyone tried to get out at once.
记者蜂拥在豪绅名流之后。
门一开,人们蜂拥而出。
数百名足球迷蜂拥入城。
每年夏天,这座小城都要熬过一段旅游者蜂拥而至的苦日子。
在电台,参加圣诞祝福比赛的信件蜂拥而至。
At the radio station, letters poured in for the Christmas wish competition.
答案蜂拥而来。
在商场里,我就开始看到人们从商场外的大厅里蜂拥而过,就像一条人潮。
From inside the store, I'd begun to see the people rushing by outside in the mall's concourse as a river of humanity.
但是你最好尽早提交你的申请,因为一旦申请表格开始蜂拥而来,这些高校就开始工作了。
But it is best to submit your application early because universities begin work as soon as forms start rolling in.
他们蜂拥来到城里。
在今早,人们蜂拥到广州火车站购票。
Passengers flock to Guangzhou Railway Station to buy tickets early in the morning.
机遇在招手,女人们蜂拥而至好莱坞。
人群从四面八方蜂拥而来。
现在游客蜂拥通过以前代表团的粉刷建筑物。
Tourists now swarm through the old mission's whitewashed buildings.
记者们蜂拥而入她在康科德的家。
不要因蜂拥到我的办公室而受伤。
许多人蜂拥至网上上传照片。
随着大选的临近,志愿者们蜂拥而至。
蜂拥的人群挤满了剧场。
律师是从来不会行动缓慢的,他们已经蜂拥而上。
大伙蜂拥退出也是可能的。
狂欢者为世上最著名的巴西狂欢节蜂拥里约热内卢。
Revellers flock to Rio DE Janeiro for the world's most famous carnival.
各种建议从这个国家以及全世界蜂拥而出。
Suggestions are pouring in from across the country and the world.
各种建议从这个国家以及全世界蜂拥而出。
Suggestions are pouring in from across the country and the world.
应用推荐