但是现在他们知道这种病是蚊子引起的,每个人都可能会感染。
But now they know that it's caused by a mosquito and that anybody can get it.
后来又发现,有一种蚊子是传播这种疾病的媒介,能把此病传染给兔子。
Later it was found that there was a type of mosquito which acted as the carrier of this disease and passed it on to the rabbits.
他们认为激光可以用来杀灭携带疟疾的蚊子。每年因疟疾丧命的人达100多万,其中多数为儿童,而因此病而身体衰弱的病人更是数以亿计。
They think lasers could be used to zap the mosquitoes that carry malaria, a disease which kills more than a million people each year, most of them children, and debilitates hundreds of millions more.
这种蚊子在热带和亚热带地区传播导致淋巴丝虫病的线虫,并且在北美传播西尼罗河病毒和圣路易斯型脑炎。
This species transmits roundworms that cause lymphatic filariasis in tropical and subtropical regions, as well as West Nile virus and St Louis encephalitis in North America.
背景疟疾疟疾是一种危及生命的寄生虫病,是由按蚊雌性蚊子,这就需要血,以培养她的鸡蛋。
Background on Malaria Malaria is a life-threatening parasitic disease transmitted by the female Anopheles mosquito, which requires blood to nurture her eggs.
其它获奖的金点子包括摄食蚊子以抵抗疟疾的食虫植物,以及激光介导疫苗抗击利什曼病。
Other ideas to receive funding include carnivorous plants that eat mosquitoes to combat malaria, and using a "seek and destroy" laser-based vaccine to fight the disease leishmaniasis.
人在被蚊子叮咬时感染屈公病。
People get chikungunya fever when they are bitten by mosquitoes infected with the disease.
蚊子也会携带淋巴丝虫病,也称为象皮病。
Mosquitoes also carry lymphatic filariasis, also known as elephantiasis.
其实,尽管蚊子的长嘴巴犹如一支注射器,但蚊子是不可能成为艾滋病的传播媒介的。
In fact, despite the mosquitoes mouth like a long syringe, but the mosquito is the spread of AIDS can not become the media.
至目前为止,亦尚未发现经蚊子或昆虫叮咬而感染艾滋病的报道。
So far, and have not yet found mosquito bites and insect infection or AIDS reported.
但大家可以放心的是,蚊子叮咬不会传播艾滋病。
However, we can be assured that the mosquito bites will not spread AIDS.
蚊子会不会传播艾滋病?
而且,当带有艾滋病病毒的血被蚊子吸入后,艾滋病病毒在2-3天内即被蚊子所消化、破坏而完全消失。
Moreover, when the AIDS virus with the blood of mosquito inhalation, the AIDS virus in 2-3 days, was digested by the mosquito, the damage to completely disappear.
而且,当带有艾滋病病毒的血被蚊子吸入后,艾滋病病毒在2 ~3天内即被蚊子消化、破坏而完全消失。
And when the blood with the AIDS virus, a mosquito inhalation, the AIDS virus in 2 to 3 days Jibei mosquito digestion, destruction disappeared.
因此,无论从哪条途径,蚊子传播艾滋病的可能性可以说是不存在的。
Therefore, no matter where channel, the mosquito-borne AIDS can be said that the possibility does not exist.
有人担心蚊子嘴上的残留血液可能带有艾滋病病毒,会传染给他人。
Some people worry that the residual mosquito mouth may carry HIV blood will be spread to others.
没有证据显示蚊子会传播艾滋病。
也就是说,200多只蚊子同时叮咬一个艾滋病人,同时再叮咬另一个人,这个人才有可能感染上艾滋病病毒。
In other words, more than 200 mosquito bites an AIDS while at the same time and then bites another person, this talent is likely to be infected with HIV.
如果200多只蚊子同时叮咬一个艾滋病人,然后再同时叮咬一个人,这个人才有可能感染上艾滋病。
If more than 200 mosquito bites an AIDS the same time, and then bites a person at the same time, this talent is likely infected with HIV.
有人担心蚊子嘴上的残留血液可能带有艾滋病病毒,会传染给人。
Some people worry that the mosquito may be just a residue of blood with HIV, will be transmitted to humans.
相关研究没有发现支持这一看法的证据,即使是在有很多蚊子和AIDS病例地区,也没有发现蚊子会传染艾滋病。
Research found no evidence to support this view, even in many areas of mosquitoes and AIDS cases, and no mosquito will spread AIDS.
无论如何,玻利维亚相当的炎热并且有超多的蚊子,您只要被其中一只给叮上那么一小口就有可能染上西尼罗河病毒、黄热病或者其它什么乱七八糟的病。
Anyway, Bolivia is really hot and there are a lot of mosquitos, which probably means you'll catch like West Nile virus or yellow fever or something if you get bitten by one.
无论如何,玻利维亚相当的炎热并且有超多的蚊子,您只要被其中一只给叮上那么一小口就有可能染上西尼罗河病毒、黄热病或者其它什么乱七八糟的病。
Anyway, Bolivia is really hot and there are a lot of mosquitos, which probably means you'll catch like West Nile virus or yellow fever or something if you get bitten by one.
应用推荐