虽然看上去不像,世界人口增长确实在减慢。
Odd though it seems, however, the growth in the world’s population is actually slowing.
我的行为虽然看上去肤浅,但实际我已泥足深陷。
“白虎”虽然看上去有些吓人,可实际却非如此。
"White Tiger" Although some scary looking, may actually not the case.
虽然看上去很简单,但要坚持暂时放下工作的计划一开始让我很紧张。
As simple as it seemed, sticking to a time-off plan stressed me out at first.
这种非主流的方法虽然看上去有些疯狂,但确实是一个办法。
Unconventional, yes, but what seems to be madness has a real method.
涂鸦虽然看上去乱七八糟,但是研究发现,涂鸦其实是大脑活跃的表现。
Doodling may look messy, but it could in fact be a sign of an alert mind, a study suggests.
赫氏古堡的建筑风格虽然看上去比较古老,其实没那么久远。
With an ancient construction style, Hearst Castle is actually not as old as it looks.
虽然看上去不符合你们的个性,但是生活是行动,不是空谈。
While this may be out of character, currently life is about action, not talk.
但是你只要听从、顺服信靠,虽然看上去这似乎是顶愚昧的事。
Simply listen, obey and trust God even when it seems highest folly so to do.
眼前的和潜在的婚姻关系之间所存在的鸿沟永远都无法弥合,虽然看上去容易。
The gap between the present and the potentially possible can never be bridged, even if it seems easy to do so.
虽然看上去很有希望,但是不要过分扩展自己,否则最终可能获得失败。
Although it does look promising, be careful not to overextend yourself or you will lose in the long run.
这比其他的触摸屏手机更好,虽然看上去没有iPhone那么有趣和直观。
It's much better than other touch phones, though a shade less fun and intuitive than the iPhone.
虽然看上去可能没有iPhone那样时尚,但将为手机用户提供更自由和灵活的体验。
And while it won't look as sleek as the iPhone, it promises to give mobile-phone users a lot more freedom and flexibility.
这样操作很快速,虽然看上去像是花了很多时间的样子,很多时候这是一件好事。
It's quick and looks like it took more time than it really did which is always a good thing.
阿尔及利亚虽然看上去飘忽不定,毫不起眼,但这支队伍当中,人才肯定还是有的。
Algeria can be a bit erratic, but there is surely talent there.
虽然看上去不错,不过添加类型推断却不只是为了提高开发者的那么一点点输入速度。
While nice to have, type inference was not added just to make typing a bit faster.
有一点虽然看上去不太重要,但是仍然值得一提,那就是您只能够修改没有被固定到模式中的属性。
While it may seem a minor point, the fact that you can only change properties that are not locked as part of the pattern is worth noting.
虽然看上去NGC 1097已经把它的伴星系卷入旋臂中,但这可不是庞大的慈母怀抱。
Although NGC 1097 seems to be wrapping its companion in its spiral arms, this is no gentle motherly giant.
猪虽然看上去和人有着很大的差异,却有着相似的器官结构,因而成为该领域内研究的焦点;
Pigs, although seemingly very different from humans, have similar organ organization and so remain a focus for research in this area;
不过虽然看上去好像他长出了腿,其实这条琵琶鱼的“四肢”只是它用来在海床上保持自身平衡的鳍罢了。
But while it looks like he has sprouted legs, this angler fish's limbs are just the fins he USES to balance himself on the sea bed.
思维捷径使我们贸然做出决定或跟着直觉走,虽然看上去很草率,结果却可以获得惊人的成功。
It may look like sloppy thinking when we jump to a conclusion or follow a gut feeling, but our mental shortcuts turn out to be astonishingly successful.
虽然看上去图5中的访问计划更简单,但是它的预计执行成本更高,因为不能利用索引过滤不符合要求的行。
While it may seem that the access plan in Figure 5 is simpler, it comes with a higher estimated execution cost because no index could be exploited to filter out non-qualifying rows.
虽然看上去简单,甚至有些超理想化,但社区的确是在这些电子邮件列表和支持站点的基础上形成的。
While it sounds simple, and even overly idealistic, community forms in these E-mail lists and support sites.
托伊达·里亚人虽然看上去矮矮胖胖的,但其实很轻,主要因为他们的身体组织呈海绵状,充满气体。
Although they seemed pudgy, Toydarians were actually quite light, primarily because their tissues were spongy and filled with gas.
她在一定程度上也回应了他的好感,虽然看上去她和罗恩之间有趣的关系会有更多的变化,这只有时间知道了。
She returned his affection to some extent, although she seems to be developing an interesting relationship with Ron which might grow into something more. Only time will tell.
而梅德韦杰夫虽然看上去和蔼可亲,但却不是好惹的:依靠对克里姆林宫的控制,他不可避免的会获得更多权威。
And Mr Medvedev, despite his affable image, might be no pushover: by virtue of occupying the Kremlin, he would inevitably gather greater authority.
虽然看上去收取了很高的利率,小额借贷机构通常只有很微薄的获利空间。因为高花费和只是从无数很少的借贷中收取费用。
Despite charging what may seem high interest rates, MFIs typically have wafer-thin margins because of the high costs of making and collecting payments on millions of tiny loans.
虽然看上去无法自卫,它却可以从栖息的高位简单的将自己投掷出去,卷成一团在大卵石之间弹来弹去滚下险峻的斜坡抵达安全地带。
Although seemingly defenceless, it is capable of simply flinging itself from its perch, curling up into a ball and bouncing off boulders and down steep slopes to safety.
海蒂:对,所有人都爱吃。当然我也爱吃。虽然看上去像饺子,不过羊肉馅饼是煎制的,而且个头比饺子大,里面的馅是肉。
Heidi: Yes. Everyone loves it. And for me, I love it too. It looks like dumpling but fried and it'smore bigger and inside is meat.
海蒂:对,所有人都爱吃。当然我也爱吃。虽然看上去像饺子,不过羊肉馅饼是煎制的,而且个头比饺子大,里面的馅是肉。
Heidi: Yes. Everyone loves it. And for me, I love it too. It looks like dumpling but fried and it'smore bigger and inside is meat.
应用推荐