以我自己的经历而言,虽然我让自己保持积极高效,但也偶尔有不乐观甚至想放弃的时刻。
In my scenario, even if I had kept myself very positive and productive person, I had some occasional moments, when I was less optimistic and I wanted to give up.
虽然我对建筑学知之甚少,但那个建筑让我印象深刻。
While I know little about architecture, I find that building very impressive.
虽然我还是会感到紧张,但这已经足够让我克服恐惧。
Though I didn't lose all my nervousness, it was enough for me to overcome my fear.
那一刻我意识到,虽然我带着“妈妈的帽子”,但这顶“帽子”当然并不会让我一直是正确的。
At that moment, I realized that although I was wearing the "mother's hat", the "hat" certainly didn't make me right all the time.
虽然我是盲人,但我提着灯笼,不仅是为别人照亮,而且让别人看到我,这样他们就不会撞到我了。
Although I'm blind, I carry the lantern, not only light for others, but let others see me, so they won't knock me.
银行取款的人也排成了长队,虽然有不安,但是和大家在一起,让我安心。
The bank teller who is also a long line of the team, although there are disturbing, but everyone together, let me feel at ease.
我虽然对玛丽安娜的节俭引以为豪,却并不想让大家把她当作榜样。
While I'm proud of Mariana's thrift, I'm not trying to hold her up as a model for the masses.
这让我想到有些horchata,或makgeolli,虽然桑德拉在其个人网站上把它描述成“成年人式的豆浆”的好评。
It reminded me somewhat of horchata, or makgeolli, though Sandra puts describes it best on her website as "a grown-up's version of soybean milk."
有一方面确实让我改变并且让我很吃惊的是,虽然似乎并不应该吃惊,是以科学作为剧情基础是多赞的一件事。
The one thing that did change and surprise me, although why should it, was what a wonderful basis for a show as it has been to be built around.
林惇是我在这世界上所能爱的一切了。虽然你已经努力使他让我厌恶,也使我让他厌恶,可是你不能使我们互相仇恨。
Linton is all I have to love in the world, and though you have done what you could to make him hateful to me, and me to him, you cannot make us hate each other.
虽然早期那些天的生活让我感觉很沮丧,但却让我开始了解了山里的生活。
But those early days, however frustrating, initiated me into the ways of mountain life.
我现在才意识到,当时我的确已经是一个很适合创业的人,虽然这个想法曾经让我感到恐惧。
I was, I now realize, exactly the right sort of person to start a startup. But the idea terrified me at first.
不过,我最喜欢的颜色是红色(虽然不总是用于我的设计中),它让我联想到生命的能量。
However, my favorite color is red (that not always used for my work), because it is a color that in my imagination is synonymous with vital energy.
虽然我想让他们明白,我将家庭放在最优先的位置,但是我也想他们知道,我的职业生涯也是很重要,很有价值。
So while I hope they understand that family is my top priority, I also love that they see me having a professional life that is rewarding and important.
虽然你不想让我向你展示一些做饭方法如何使你的生活更加平衡。
Even if you don't let me show you a few ways how cooking can bring balance into your life.
虽然音乐让我觉得稍稍安慰一点,真实的病痛还是将我拉回了现实。
Even as the music inched me toward comfort, the reality of pain anchored me in the present.
虽然我是心不甘情不愿地买了另一双,但它们让我能和我的丈夫一起去探索美丽的英国乡村。
While I was reluctant to acquire another pair of shoes, they've enabled me to explore the gorgeous UK countryside with my husband.
我有时还想,强大的露西自信得令人难以置信,虽然她有时也让人难以忍受。
I happen to think that Lucy is strong and has incredible self-confidence, although she is a little overbearing at times.
克鲁兹的这个广告虽然有点让人伤感,不过它让我开始思考,科技在我们生活的有形方面扮演了多大的角色。
While the Cruze AD was schmaltzy, it got me thinking about how big a role technology now plays even in this, um, corporeal aspect of our lives.
更难的是,虽然我正获取的是合适分量的卡路里,却很难让我自己相信这种我刚喝下去的白垩色物质就是我的正餐了。
What's more, although I was getting an adequate amount of calories, it was hard to convince myself that the chalky substance I just drank was dinner.
虽然还面色如灰满身是汗,他还是想知道:难道我的目标是让他当众出丑?
Still gray and soaked with sweat, he wanted to know: Was my goal just to humiliate him in public?
另外,虽然体验这项古老的技术多少让我有些兴奋,但是它很可能在我的孩子们身上失传。
Plus, the old-fashioned technique added character-a touch that pleased me, though it would probably be lost on the kids.
虽然看上去很简单,但要坚持暂时放下工作的计划一开始让我很紧张。
As simple as it seemed, sticking to a time-off plan stressed me out at first.
虽然我已经到了这种麻木境地,但我还有这种自我关注的能力确实让我觉得有点可怕。
I became so benumbed that it would have scared me, had I still been capable of such self-concern.
每天只做几件事让我的效率惊人——虽然做的事少了,但是在这些事里,我获得了更好的成绩。
Doing just a few things each day has worked wonders for my productivity — I do less, but those few things I do have a higher impact.
这些美味的食物在这个除夕夜里让我们在餐桌上找到另一种风味...虽然我想我可能需要一个机会,让菜单上没有猪肉。
These tasty good luck charms are definitely finding a way to my table come New Year’s Eve … although I think I may take a chance and leave the hog jowls off the menu.
超出任何时候,现在我模糊的知道一大堆人,一些是我“知道”的还有一些是我“不知道”的,虽然听起来夸张了些,但是这让我的生活变的更加温暖和丰富。
Far more than ever before, I'm vaguely aware of a huge number of people, some of whom I "know" and some I don't "know," and although that sounds overwhelming, it makes my life warmer and richer.
超出任何时候,现在我模糊的知道一大堆人,一些是我“知道”的还有一些是我“不知道”的,虽然听起来夸张了些,但是这让我的生活变的更加温暖和丰富。
Far more than ever before, I'm vaguely aware of a huge number of people, some of whom I "know" and some I don't "know," and although that sounds overwhelming, it makes my life warmer and richer.
应用推荐