虽然他们说,他们不知道这些是什么。
虽然他们说现在雪还积不起来,但是外面确实已经很冷了。
They say it's too early for snow to lie, but outside it's as cold as charity.
每一个表面得体能言善变的人都在影响着我,虽然他们说的不都是对的。
Every decent and well-spoken individual affects and sways me more than is right.
我没去,其他800万居民中的大多数人也没去,虽然他们说去的人不少。
I didn't attend and neither did most of the eight million other inhabitants, although they say there was quite a crowd.
虽然下降可能是轻微的,他们说需要额外的注意。
Although the falls may be slight, they say extra care is needed.
许多人说,失业虽然极其痛苦,却在某些方面改善了他们的生活:他们变得不那么物质主义,在财务上更加谨慎了,并且更加了解别人的难处。
Many said that unemployment, while extremely painful, had improved them in some ways: they had become less materialistic and more financially prudent; they were more aware of the struggles of others.
长官们开始吃饭了,他们说这些蘑菇虽然味道奇怪但是很好吃。
The officers began to eat their meals, saying that the mushrooms had a very strange but quite pleasant taste.
“他们虽然藏在山洞里,但还在诉说着他们的声明”,他说。
"They are still making their statements while hiding in a cave," he said.
科学家说虽然结果让人不痛不痒,但是他们首次证明这样的做法抗击艾滋病是可能的。
Scientists said that while the findings were modest they offered the first evidence that such an approach to fighting Aids was possible.
虽然威尔逊不会透露销售数字,他说公司在不断发展壮大,并且每年都超出他们的期望。
Although Wilson won't divulge sales figures, he says the company grows and exceeds their expectations each year.
虽然他们很委婉的回应说这项由首席医疗官利马.唐纳森教授先生提出的建议会被考虑 但是白厅的实际上就没把它当回事.
Although they gave a polite response, saying that the proposal by Professor Sir Liam Donaldson, the chief medical officer, would be studied, the word in Whitehall was that it would not happen.
活动主办者丹尼尔·维尔尼克说他们收到了来自10个国家的将近一百份稿件,虽然其中大部分来自以色列。
Contest organizer Daniel Wiernik, said they received almost a hundred submissions from 10 different countries, though the majority of the films came from Israel.
佐利克补充说:“我们也知道,虽然这些国家希望看到达成广泛的全球气候变化协定,但他们并未在坐等。”
"We also know that, while these countries would like to see a comprehensive global accord on climate change, they are not waiting for one," added Zoellick.
虽然罗盘背后的物理学原理早已被广泛知晓,“他们成功的展示了这种罗盘的应用前景,”他说。
Although the physics behind the new compass is largely known, "they succeeded in showing its nice application," he says.
虽然央行说他们已经在采取措施制止通货膨胀,但却没什么效果。
Though the central bank says it is taking measures to curb inflation their efforts are not producing results.
虽然央行说他们已经在采取措施制止通货膨胀,但却没什么效果。
Though the central bank says it is taking measures to curb inflation, their efforts are not producing results.
你可能会认为信徒会将死亡看作神的旨意,虽然说他们不会急着寻短见,但也不会借助那些大剂量的往往对身体有害的药物来延长生命。
You might expect the religious to accept death as God's will and, while not hurrying towards it, not to seek to prolong their lives using heroic and often traumatic medical procedures.
Lo说,虽然他的团队在研究耐药性,但是他们却希望存在BRAF的二次变异。
Lo said that while his team was studying resistance, they expected to find secondary mutations in BRAF.
虽然达格瑞斯指出他们目前并“不急于”创收,但他也说盈利模式肯定是2009年Twitter的一个项目。
Although Dagres pointed out that they are in "no rush" to generate revenue right now, he said it is definitely a project for 2009.
White先生说虽然这只是一个大胆的设想,但他们会制造试验样机而不会仅仅停留在设想上。
While White acknowledged the figures represent a bold claim, he said they are based on prototype trials and aren’t just a forecast.
陈先生说,他们遭遇一个尴尬,因为,虽然林更可爱,但7岁的杨有更出色的嗓音。
They faced a dilemma because although Lin was prettier, seven-year-old Yang had the better voice, Mr Chen said.
格罗斯曼说,这虽然不是什么需要过分担心的事,但是人们应该知道他们的信息去了哪里。
Grossman said that while this is not something to lose sleep over, people should know where their information is going.
哈米德·扎达说,虽然调查仍在进行中,但是有关官员相信他们已经获得证据,显示袭击得到了充分的外国支持。
Humayun Hamidzada said that although the investigation is still continuing, officials believe they already have evidence that the attack had significant foreign support.
他们还抱怨说,这就好比超级市场货架上经过特别培植的番茄,虽然包装得好看却淡而无味。
They complain that the fruit is being homogenised just like the insipid tomatoes bred to look pretty behind cellophane on supermarket shelves.
虽然如此,几个专家说他们会继续支持怀孕者摄入DHA,既然它是安全的而且显然没有副作用。
Nonetheless, several experts said they would continue to support taking DHA in pregnancy, especially since it is safe and apparently has few downsides.
但前几天你说我们比起王孙公子来要幸福多了,因为他们虽然有钱,却一天到晚明争暗斗,烦恼不休。
You said the other day you thought we were a deal happier than the King children, for they were fighting and fretting all the time, in spite of their money.
宇航局说虽然这样咱们也不用担心,因为他们已经把这项工作交给布鲁斯·威利斯和本·阿弗莱克了。
NASA says we shouldn't worry though because they've given the job to Bruce Willis and Ben Affleck.
宇航局说虽然这样咱们也不用担心,因为他们已经把这项工作交给布鲁斯·威利斯和本·阿弗莱克了。
NASA says we shouldn't worry though because they've given the job to Bruce Willis and Ben Affleck.
应用推荐