在常见的瘙痒中,比如蚊虫叮咬,皮肤细胞会释放一种叫做组胺的化学物质。
In a common itch like a mosquito bite, cells in the skin release a chemical called histamine.
疟疾是通过蚊虫叮咬向人体传播寄生虫而感染的。
Swamp fever is infected by helminth when the mosquito bite people's body.
昆虫叮咬后会立即发红、肿胀和瘙痒。
Insect bites cause immediate redness, swelling, and itching.
预防蜱虫叮咬和蜱虫检查应着重考虑以下因素。
Important points to consider in tick bite prevention and checking for ticks include.
麦克:被蚊虫叮咬后您建议用什么药?
在地方蜱虫叮咬非常普遍。
蚊虫叮咬不会传染艾滋病就是因为这个原因。
Transmission of HIV from mosquito bites will not be because of this.
个人防护蚊虫叮咬则是预防疟疾的第一道防线。
For individuals personal protection against mosquito bites represents the first line of defence for malaria prevention.
墨西哥医生用巧克力医治支气管炎和蚊虫叮咬。
Mexican healers use chocolate to treat bronchitis and insect bites.
每年都有上百万的人死于蚊虫叮咬所传播的疟疾。
Every year, nearly one million people die of malaria, which is spread by mosquitoes.
被具传染性的蚊虫叮咬之后3-14天出现症状。
如果有昆虫叮咬你,你应该用冷水去冲洗你的伤口部分。
If an insect bites you, you should wash the area with cold water.
控制裂谷热传播的其他办法包括媒介控制和防护蚊虫叮咬。
Other ways in which to control the spread of RVF involve control of the vector and protection against their bites.
它能够治愈晒伤、蚊虫叮咬、红疹以及干燥开裂的皮肤和嘴唇。
It helps sunburn, bites, rashes and dry cracked skin and lips.
每次进入森林或者树林中及树林周围工作,你就很可能被蚊虫叮咬。
There is a risk of mosquito bite every time you enter a forest or work in and around the woods.
人们之所以被臭虫叮咬了几个月,却见不着它们,是因为臭虫的个头实在太小。
People get bites for months and never see them, because they're very small.
蜱虫叮咬后的过敏反应,可能有助少数人发现蜱虫,但大多数人还是蒙在鼓里。
A hypersensitivity reaction to a tick bite may aid detection in a few individuals, but most people will be unaware that a tick is attached.
在受到感染的蚊虫叮咬7天后(一般是10 - 15天)出现症状。
Symptoms appear seven days or more (usually 10-15 days) after the infective mosquito bite.
如果被蜱虫叮咬后,首先要对你出现的症状做一个评估,然后立刻去医院。
If you have any of the following symptoms evaluate those symptoms first then go to see a doctor immediately.
一些因蚊虫叮咬或过敏而引起的瘙痒挠几下或服用一些抗组织胺剂就不痒了。
The kind of itch caused by bug bites or allergies typically goes away with a little scratching or some antihistamines.
在蜜蜂和蚊虫叮咬处用洋葱擦一下,几小时后,疼痛、瘙痒和肿胀就会消退。
Rub some onion to a bee sting, mosquito bite or any insect bite. After a few hours, the pain, itchiness and swelling will subside.
事实上,平均每30秒就有1名非洲儿童因蚊虫叮咬导致的疟疾感染而死亡。
In fact, on average a child in Africa dies every 30 seconds from a malaria infection caused by the bite of a mosquito.
这样,人工合成的汗液就可早日用于蚊虫研究,帮人类解开被蚊虫叮咬的秘密。
Then synthetic human sweat could be used in mosquito studies, sparing human subjects from the misery of being bitten.
5 - 13儿童在进行户外活动时,极易被蜱虫叮咬,感染莱姆病,已被列为高风险活动。
Tick bites and Lyme disease as playing outdoors has been identified as a high-risk activity.
不幸的是,常见的感冒和咳嗽的到来就像是真实生活中被蚊虫叮咬和心烦意乱的日子。
Unfortunately the common cold and the cough that comes with it are like mosquito bites and bad hair days, just facts of life.
而当启程之期临近时,我们就会开始考虑旅行中可能遇到的种种麻烦,比如蚊虫叮咬等。
As the trip nears, we begin thinking about all the hassles of traveling there, the mosquitoes that will bite us and so on.
大部分(约98%)莱姆病和鹿虱幼虫叮咬有关,其中10-36%可能感染莱姆病螺旋体。
of which 10-36% may be infected with Lyme disease spirochetes.
千百万儿童因饥饿致死或因蚊虫叮咬而夭折,就意味着我们未能在这个世界上履行自己的责任。
When millions of children starve to death or perish from a mosquito bite, we're not doing our duty in the world.
千百万儿童因饥饿致死或因蚊虫叮咬而夭折,就意味着我们未能在这个世界上履行自己的责任。
When millions of children starve to death or perish from a mosquito bite, we're not doing our duty in the world.
应用推荐