薪酬支付过程中与英语学习的成功完成检讨,并呼吁增加培训。
Salary is paid during training with a review and increase upon successful completion of English studies.
华尔街的薪酬支付体系奖励表面上的盈利,即使这个表象后来被证明为幻象。
The pay system on Wall Street lavishly rewards the appearance of profit, even if that appearance later turns out to have been an illusion.
要解除葡萄牙和西班牙复杂的、设有行业薪酬支付底线的工资协议,不是件容易的事情。
It will not be easy to dismantle Portugal's and Spain's complex wage-setting agreements, which set a floor to industry pay.
目前我国公务员薪酬管理在薪酬水平、薪酬支付制度、职位分类以及法制规范等方面都存在诸多问题。
At present our country official salary management in aspects as salary level, salary payment system, position classification as well as legal system standard has many problems.
可以推测的是,公司由于额外薪酬支付所产生的成本,将由巨头们(利益驱动下的)使股东收益最大化带来的受益而抵消。
But the cost to the corporation of the additional pay would presumably be offset by the gain to the shareholders from the executives \ \ \ 'enhanced incentives to maximize shareholder wealth.
可以推测的是,公司由于额外薪酬支付所产生的成本,将由巨头们(利益驱动下的)使股东收益最大化带来的受益而抵消。
But the cost to the corporation of the additional pay would presumably be offset by the gain to the shareholders from the executives' enhanced incentives to maximize shareholder wealth.
风险投资家设计对风险企业家的薪酬支付契约的核心是风险企业家可变收益的支付比例的设计,而不是固定收益的设计。
The core of making agreement variable payment is the design of proportion of income for the risk entrepreneur, but not the design of the regular income.
一些做得不好的公司仍还在对它们的薪酬支付开销记账,这已经使得它们的投资银行部发生了赤字- - -这一现象在瑞银尤为明显。
Some firms that did badly still booked pay costs that pushed their investment-banking units into the red-most notably UBS.
最后,监管人员的薪酬支付方式应当更加接近于银行从业者。他们挣得的奖金,应当以监管范围内破产企业的减少数量为基础,并延期三到五年兑现。
Finally, regulators should be paid more like bankers: they should earn bonuses based on reducing the number of blowups in the firms they oversee, deferred for three to five years.
最高级的CEO薪酬是支付给外部候选人的,而不是内部人选。这再次表明,高级 CEO的薪酬并不是以牺牲公司其他员工为代价的掠夺。
The highest CEO salaries are paid to outside candidates, not to the cozy insider picks, another sign that high CEO pay is not some kind of depredation at the expense of the rest of the company.
该报告建议,像支付小学教师的工资那样,给所有的幼儿教育工作者支付薪酬。
The report suggests paying all early childhood educators the way elementary school teachers are paid.
许多经理人都受到有关薪酬的危险传言的影响,这些传言导致他们在公司如何支付员工薪酬方面做出适得其反的决定。
Many managers are influenced by dangerous myths about pay that lead to counterproductive decisions about how their companies compensate employees.
专家推荐在求职信或面试中给出一个你想要的薪资范围即可,或者可以说你相信公司会愿意为该职位支付有吸引力的薪酬。
Experts recommend addressing salary in a cover letter or interview by giving a wide range of income you would consider, or by saying you assume the company will pay competitive salary for the job.
对于医生们的激励机制则更加离谱,支付给大部分医生的薪酬都不是固定的,甚至会有行医更出色的医生奖筹却更少。
The incentives facing doctors are even more perverse. Most doctors are not paid a fixed salary, still less rewarded for better health outcomes.
国企为他们的主管和雇员支付了更高的薪酬和津贴,这意味着国家和股东的份额少了。
The SOEs pay high salaries and bonuses to their executives and employees, which means less money for the government and shareholders.
一方面,公司为雇员的品牌宣传支付薪酬。
On one hand, the employee is paid to promote the company brand.
公司虽然仍有通知薪酬管理服务商员工个人工资的变化,扣减,和最终支付的责任,但薪酬管理服务商是以后的方向。
There are still responsibilities such as informing the payroll service of changes in individual wages or salaries, docking, and final pay, but payroll services are definitely the way to go.
关于支付薪酬欧洲市场之间也存在巨大差别。
解决了这个问题后,还有一个小问题,那就是如何向销售人员支付薪酬。
Then there's the little matter of how you pay your salespeople.
他们发现,身材确实会影响薪酬问题,不过这种“支付溢价”在男性中更为明显。
They found that size matters when it came to earning money, although the "pay premium" was greater for men than women.
这一裁决至关重要,因为它增加了对公司的压力,要求其将“免费加班”(员工被强制完成但是却不支付薪酬的工作)算作带薪工作。
The ruling is important because it may increase the pressure on companies to treat “free overtime” (work that an employee is obliged to perform but not paid for) as paid work.
仅要求求职者承担少量的工作,却承诺支付高额薪酬。
招聘人员和人力资源职员问你这个问题是因为他们想知道你在他们的薪酬结构中处于什么位置,而并不是决定他们可以尽量少的支付你薪酬的必要依据。
Recruiters and human resources personnel ask this question because they want to know where you fit into their compensation structure-not necessarily to figure out how little they can pay you.
一家持有高盛股份的对冲基金的基金经理说:“我们希望公司赚取尽可能多的利润,他们必须支付给雇员的薪酬是合理的。”
"We want firms to make as much profit as possible, what they have to pay their employees is appropriate," said a fund manager at a hedge fund that holds a stake in Goldman.
一家持有高盛股份的对冲基金的基金经理说:“我们希望公司赚取尽可能多的利润,他们必须支付给雇员的薪酬是合理的。”
"We want firms to make as much profit as possible, what they have to pay their employees is appropriate," said a fund manager at a hedge fund that holds a stake in Goldman.
应用推荐