因此,他将应用范围有限且效率低的蒸汽泵改造成了应用范围广泛的蒸汽发动机。
He thereby transformed an inefficient pump of limited use into a steam engine of a thousand uses.
更多信息见蒸汽发动机工作原理。
此时蒸汽发动机已成为继钟表后亨利的又一痴迷物。
By this time steam engines had joined clocks and watches as objects of Henry's fascination.
那样的话,你将拥有一个盖娅蒸汽发动机了。
蒸汽发动机的主要优势是你可以使用任何可以燃烧的燃料。
The main advantage of a steam engine is that you can use anything that burns as the fuel.
蒸汽发动机本身还兼能完成很多由刹车装置完成的工作。
These brakes can't be banked on if we have to pull up suddenly.
你在这篇文章中提到蒸汽发动机——蒸汽发动机和其他的外燃机有什么优势?
You mentioned steam engines in this article — are there any advantages to steam engines and other external combustion engines?
他父亲在附近的一家煤矿工作,负责看管笨重的大型蒸汽发动机。
His father worked in the nearby coal mine, looking after the big clumsy steam engines.
同年,我们出售的10马力蒸汽发动机和发电机,照亮了上海的港口。
That same year, we provided a 10 horsepower steam engine with generator to light up the port of Shanghai.
然而,你却选择在地球上建立其中一种最复杂和最危险的蒸汽发动机——核电。
Yet, you've chosen to build one of the most complex and dangerous steam engines on Earth - nuclear power.
例如,蒸汽发动机可以用煤,报纸或木头作为燃料,而内燃机需要用纯的,高质量液体燃料或气体燃料。
For example, a steam engine can use coal, newspaper or wood for the fuel, while an internal combustion engine needs pure, high-quality liquid or gaseous fuel.
此后30年,他们合作开办了一家专门生产各种蒸汽发动机的工厂,每年生产发动机20台。
Together they set up a factory which produced all kinds of steam engines at the rate of about 20 a year for the next 30 years or so.
1879隼,他在底特律得到一份机械师的工作。此时蒸汽发动机已成为继钟表后亨利的又一痴迷物。
In 1879 he took a job as a mechanic in Detroit By this time steam engines had joined clocks and watches as objects of Henry's fascination.
你将进入节拍之城中冒险,这里古怪的居民在一堆凌乱建造的房子里和巨大的蒸汽发动机间从早忙到晚。
You get to venture into the city of Metronome, a sprawling mass of haphazardly built houses and huge steam engines where the outlandish inhabitants are carrying out their chores day and night.
克服这一局限的一个途径是采用大于一个气压的压力,1698年托马斯-萨韦里曾经将这个办法用在一台从矿井中抽水上来的蒸汽发动机之中。
One way to overcome this limitation was to use pressures greater than one atmosphere, and this was done by Thomas Savery in 1698 in a steam engine designed to pump water from mines.
最后一步是将蒸汽引入气缸,使得活塞前后推动,从而提高了发动机的速度,降低了燃料消耗。
The final step came when steam was introduced into the cylinder to drive the piston backward as well as forward, thereby increasing the speed of the engine and cutting its fuel consumption.
连接在蒸汽机上的旋转式发动机使轴承转动,机器得以驱动,从而使得利用蒸汽动力纺线和织布的工厂出现。
A rotary engine attached to the steam engine enabled shafts to be turned and machines to be driven, resulting in mills using steam power to spin and weave cotton.
这台发动机帮助解决了煤矿地下水的排放问题,并增加了其他地方蒸汽机所需的煤炭产量。
The engine helped solve the problem of draining coal mines of groundwater and increased the production of coal needed to power steam engines elsewhere.
这些蒸汽工况对汽轮机涡轮喷气发动机提出了新的要求。
These steam conditions put new requirements on the steam turbine turbojet.
通过高效的蒸汽泵驱动,发动机将矿井中的水排出,这使得矿井可以变得越来越深。
The engine eliminated water in the mines by driving efficient pumps, which made possible deeper and deeper mining.
这种水力发动机可以利用太阳能板将水加热至高温从而产生的蒸汽。
The water engine will use steam, created by solar panels (太阳能板) that heat water to a high temperature.
发动机中蒸汽的压力由这个按钮控制。
The pressure of steam in the engine is controlled by this button.
这些发动机是由蒸汽驱动的。
发动机吸收燃料(蒸汽、裂变、汽油或者做大量的功)并将其转换为功。
An engine imbibes fuel (steam, fission, petrol, or elbow grease) and transforms it into work.
这发动机用蒸汽推动。
蒸汽和火山灰从火山喷气口涌出时发出飞机发动机样的(巨大)噪音,人们在数公里之外都能听见。
The “jet-type noise” of gas and ash rushing out of fumaroles was heard several kilometers away.
供给发动机的蒸汽是由调节器加以调节的。
The steam supply to the engine is controlled by the governor.
包含在快速膨胀的蒸气(不是蒸汽)或气体中的能量使转子旋转并产生发动机的动力。
The energy contained in the rapidly expanding vapors (other than steam) or gases turns the rotors to produce power of the engine.
蒸汽在发动机中膨胀后,温度必须大幅度地下降以获得高效率。
For high efficiency, the steam must decrease substantially in temperature as it expands within the engine.
蒸汽在发动机中膨胀后,温度必须大幅度地下降以获得高效率。
For high efficiency, the steam must decrease substantially in temperature as it expands within the engine.
应用推荐