每个人都到了董事会议室参加上午9:00的会议。
Everyone had already assembled in the boardroom for the 9:00 a.m. session.
董事会议室特点是瑞士奶酪似的围墙和匹配的定制照明装置;
The board meeting room is characterized by a swiss-cheese-like enclosure and matching custom-made light fittings;
而对那些在大公司董事会议室和经理办公室里的人们来说,西装从来就没有过时过。
For some people — particularly in the boardrooms and corner offices of the biggest companies — they never went away.
所有的办公室和会议室(除去董事会议室)都在内侧,因此视线和光照都属良好。
All office and meeting rooms (except the boardroom) are inboard, so that the view and light priority is available to all.
我不敢相信他们重新装潢了接待区和董事会议室,但我们还是要在这么逊的小隔间里工作。
I can't believe they remodeled the reception area and board room but we're still working in these crappy little cubicles.
接待员领路来到董事会会议室。
1984年,乔治·格鲁恩接管读者文摘集团后不久,就开放了公司的董事会会议室,宣布会议室现在对员工开放。
Shortly after he took over the Reader's Digest Association in 1984, George Grune unlocked the company's boardroom and announced that the room was now open to the employees.
这些声明显赫的人物经常在一些婚礼或校门口碰面,同样也会在董事会的会议室或电视演播室见面。
They meet each other at weddings or the school gates as often as they do in the boardroom or television studio.
董事会会议室有11个男士和我,我说了某件事,却没有结果,怎么会这样呢?
How can it be that there are 11 men and me and I say something and it doesn't come out?
对那些可以把10万美金的价格标签一口吞下的人来说,我们肯定他们有着无可挑剔的定制西裤(既可以匹配董事会会议室,也可以再电线中穿行。)
For those who can swallow the $100, 000 price tag, we're sure they've got impeccably tailored suiting to match (appropriate for both the boardroom and dangling from wire cables).
该次会议可以在会议室,或者如果条件允许的话,也可以在董事会举行。
The meeting can be held in a conference room or even in the company board room if there is one.
在会议室及董事会办公室,门被安装在玻璃墙壁里。
In the conference rooms and the directors' offices, doors have been mounted in glass walls.
这里也是海布里主要办公室,更衣室,董事会会议室,酒廊和新闻发布设施所在地。
It houses the main offices at Highbury as well as the dressing rooms, board room, cocktail lounge and press facilities.
让我带你参观研发部和董事会会议室。
景:美国某大型集团公司的豪华董事会会议室。
苏州茉莉花假日酒店拥有1个宴会厅和9间不同风格的会议室,适合各类会议团体,会议厅从10人的董事会会议到250人的剧院式会议都可容纳。
Holiday Inn Jasmine Suzhou has one banqueting hall and 9 meeting rooms, suitable for various meeting groups, ranging from 10 participants in boardroom style to 250 in theatre style.
苏州茉莉花假日酒店拥有1个宴会厅和9间不同风格的会议室,适合各类会议团体,会议厅从10人的董事会会议到250人的剧院式会议都可容纳。
Holiday Inn Jasmine Suzhou has one banqueting hall and 9 meeting rooms, suitable for various meeting groups, ranging from 10 participants in boardroom style to 250 in theatre style.
应用推荐