2004年,还是财政大臣的尼古拉斯·萨科齐支持过这项计划,尽管后来取消了。
Nicolas Sarkozy backed this plan in 2004 when he was finance minister, she observes, though it was later cancelled.
由于来自法国总体尼库拉斯·萨科奇的要求,如果《里斯本条约》生效,那么自由竞争不再是欧盟建立的主要目的之一。
Because of a demand from Nicolas Sarkozy, France’s president, competition will no longer be one of the EU’s main objectives if the Lisbon treaty comes into force.
尼古拉斯·萨科齐在国内和他的同胞们在一起的时间越长,他越不受欢迎。
The more time that Nicolas Sarkozy spends at home with his fellow countrymen, the less liked he becomes.
这时出现了让在场人难忘的搞笑一幕:萨科齐弯下腰,追逐在兔子和小狗后面,路易斯则在一旁哈哈大笑。
This led to the unforgettable sight of Sarkozy, bent over, chasing the dog as the dog chased the rabbit, and Louis filled the room with gleeful laughter.
经济氛围可能很快会变得不如人意,但是尼古拉斯•萨科齐仍然设法在节日期间将一些圣诞欢乐带给他的选民们。
THE economic mood may be souring fast, but Nicolas Sarkozy still managed to bring some festive cheer to his electorate over the holiday period.
这个洗衣粉品牌叫“邦纳·克斯”,因经常会在包装内奉送一些儿童玩具而出名。广告中,萨科齐黑色的头发被染成了金黄色。
The young Sarkozy is almost unrecognizable in the advertisement for Bonux - a brand famed for inserting children's toys into its packets - as his dark hair has been lightened to blond.
与法国的尼古拉斯·萨科齐不同,默克尔并没有把自己看作是一个军火商。
Unlike France's Nicolas Sarkozy, Mrs Merkel does not see herself as an arms dealer.
尼古拉斯·萨科奇在20国峰会前夕再次施压,暗示说假如他提出的全球金融监管从紧的建议不被接受的话,他将退出这一峰会。
Nicolas Sarkozy has cranked up the pressure before the G20 summit, suggesting he could walk out if his calls for tighter global financial regulation are not met.
所以,如果斯特劳斯·卡恩从纽约的这次指控“流沙”中“爬”出来,他肯定会马上洋洋得意地回到法国,开始进行反对萨科奇的活动。
So if Strauss-Kahn escapes the legal quick-sands in New York, he could quickly return triumphant to France and begin campaigning against President Sarkozy.
卡罗琳·费舍尔是马萨储塞州大学附属精神科的医生,她的两个病人患有阿斯·伯格综合症,并各自使用了心理犬。
Caroline Fisher M.D. a psychiatrist affiliated with the University of Massachusetts has two young patients with Asperger's syndrome who use psych dogs.
萨德勒伸长了腿,叹息说:“科恩斯博士真把自己当成是福特设计队伍的成员了,福特公司可不这样认为。”
Sadler stretched his long legs out in front of him, rocked back in his chair, and sighed. "I think Dr. Kearns honestly believed he was part of the Ford design team," he said.
这幅画被认为是以画中人的名字命名的,她很可能是佛罗伦萨人弗朗西斯科·德尔·吉奥康德的妻子。
It was thought to be named after the sitter, most likely the Florentine wife of Francesco del Giocondo.
科斯博士评论说:“如果我们在苏丹矿井处取得了又一次实验成功,就将计划前往地底更深处(进行试验),可能会到加拿大安大略省的萨德伯里中微子观察实验室。”
Dr Kos commented: "If we have another successful run at Soudan, we're planning to go even deeper, possibly - to the SNOLAB in Sudbury, Ontario, in Canada.
“尼古拉斯·萨科齐能否成为法国的玛格·丽特·萨科齐?”一份商业报纸“回声报”提问道。
"Can Nicolas Sarkozy be a French Margaret Thatcher?" asked Les Echos, a business newspaper.
尽管那样能让默克尔夫人(和尼古拉斯·萨科齐)对本国纳税人有个交代——他们的钱并没有被胡乱挥霍在那些不争气的南欧国家。
This enables Mrs Merkel (and Nicolas Sarkozy) to show domestic taxpayers that their money is not being frittered away on feckless southern Europeans.
这两个女孩的父母分别名叫科迪·巴蒂斯特和萨莉·摩根,他们均为聋哑人。
The girls' parents, Cody Batiste and Sally Morgan, both are deaf.
尼古拉斯·萨科齐(Nicolas Sarkozy)尖锐攻击了商品期货市场上的炒作,他坚持认为这是推高原材料价格的一个基本因素。
Nicolas Sarkozy sharpened his attack on speculation in commodities markets, which he insists is an underlying factor in pushing up prices for raw materials.
尼古拉斯·萨科奇表示,法兰西必须改变——但不会改变太多。
Nicolas Sarkozy says that France must change-but not too much.
美国纽约大学医学院的莉萨·墨斯科尼和其同事使用正电子发射断层成像(Positron Emission Tomography,PET)技术,对53名正常的中老年人进行了脑部扫描。
Lisa Mosconi and colleagues at the New York University School of Medicine used positron emission tomography, or PET, scans to look at the brains of 53 normal elderly people.
这位半戴神秘微笑的年轻女子已被确定为佛罗伦萨商人弗朗西斯科戴尔吉奥亢多的妻子丽莎格拉迪尼。她共有五个孩子。
The young woman with the ambiguous(6) half smile has been identified as Lisa Gherardini, wife of Florentine merchant Francesco de Giocondo. She had five children.
23岁的让·萨科奇还在攻读法律学位。据小道消息称,他将执掌位于巴黎的欧洲最大商业区拉德芳斯(Ladefense)的公共机构。
Jean Sarkozy, 23, who has yet to finish a law degree, is tipped to be chairman of the public agency running la defense, one of Europe's biggest business districts, in Paris.
萨科奇23岁的儿子让•萨科奇曾试图出任巴黎商业区拉德芳斯的负责人,但事情进行的并不顺利。
It did not go down well when Mr Sarkozy's 23-year-old son, Jean, bid to become head of the body that oversees La defense, Paris's business district.
画中带著神秘微笑的年轻女子被认为是佛罗伦萨商人弗朗西斯科·戴尔·吉奥康多的夫人丽莎·格拉迪尼,她一共生了5个孩子。
The young woman with the ambiguous half smile has been identified as Lisa Gherardini, wife of Florentine merchant Francesco de Giocondo. She had five children.
帮助弗朗西斯科·皮萨罗(Francisco Pizarro)征服印加人的许多西班牙人是财富猎人而非士兵,“所以没有刀剑造成的创伤在一定程度上是说得通的。”墨菲解释道。
Many Spaniards who helped Francisco Pizarro conquer the Incas were fortune-seekers, not soldiers, "so the absence of sword injuries makes some sense," Murphy explains.
不过她们并不喜欢玛丽•波平斯那种朴实无华的鞋子,而偏爱意大利人称作mezzotaco的半跟鞋:你可以将这种鞋想象为介于卡拉·布吕尼·萨科奇和默克尔之间的那种风格。
Not Mary Poppins's sensible shoes, but what Italians call mezzo tacco, half heel: halfway between Carla Bruni Sarkozy and Angela Merkel, you might say.
特里奥·库鲁斯厌倦了塔科对自己权威的轻视,他命令自己的助手、高级星区总督希萨用雷射手枪一枪解决了这位帝国元帅。
Tired of the Grand Admiral undermining his authority, Trioculus had Takel executed by his right-hand man, Grand Moff Hissa, with a single blast from his laser pistol.
特里奥·库鲁斯厌倦了塔科对自己权威的轻视,他命令自己的助手、高级星区总督希萨用雷射手枪一枪解决了这位帝国元帅。
Tired of the Grand Admiral undermining his authority, Trioculus had Takel executed by his right-hand man, Grand Moff Hissa, with a single blast from his laser pistol.
应用推荐