如果这个剧本成功了,那么萨卡·什维利就有勇气进攻阿布·哈兹,并且完成他统一格鲁吉亚的诺言。
Had this scenario been successful, it would have emboldened President Saakashvili to push into Abkhazia, and fulfill his campaign promise of uniting all of Georgia.
萨卡什维利说,格中两国人民之间的友谊源远流长。
Saakashvili noted that the friendship between the two peoples goes back to ancient times.
而机长切斯利·萨伦伯格和副驾驶杰弗里·斯基尔斯则被认为实现了航空史上最成功的水上迫降。
The plane's captain Chesley Sullenberger and first officer Jeffrey Skiles pulled off what is now regarded as the most successful ditching12 of a plane in aviation history.
但是每年的10月,你都可以跟随历史学家吉姆·麦卡利斯特(Jim McAllister)在萨勒姆进行一次烛光“恐怖小道(Terror Trail)”之旅,其间游客们会去参观当年的犯罪现场,大屋现在已经更名为加德纳-皮格利之家(Gardner-Pingree House)。
But, every October, you can go on historian Jim McAllister’s candlelight “Terror Trail” tour, which includes a stop at the scene of the crime, now known as the Gardner-Pingree House.
只用了不到5分钟的时间,机长切斯利·(萨利)萨林伯格就成为了一名英雄。
It took Captain Chesley (Sully) Sullenberger less than five minutes to become a hero.
米兰弃将里卡多。奥利维拉坚称他会在赛季末结束皇家萨拉格萨的租借后回归。
Milan outcast Ricardo Oliveira insists that he has earned a return from his loan spell at Real Zaragoza at the end of the season.
酷悠中英文对照阅读网 被称之为斯蒂格利茨委员会的这个组织过去18个月里一直在萨科齐的授意下进行有关幸福指标建议的研究。
The so-called Stiglitz commission has been working at the French president's behest for 18 months on recommendations for measuring well-being.
酷悠中英文对照阅读网 被称之为斯蒂格利茨委员会的这个组织过去18个月里一直在萨科齐的授意下进行有关幸福指标建议的研究。
The so-called Stiglitz commission has been working at the French president's behest for 18 months on recommendations for measuring well-being.
应用推荐