他正在征求复苏萧条经济的建议。
分析家们认为周一的抛售行为是对美国上周公布的萧条经济数据的反应。这些数据表明美国经济在进一步衰退。
Analysts say the selling Monday was also a reaction to bleak U.S. economic Numbers announced late last week, which pointed to a deepening recession.
有越来越多的迹象表明经济将最终摆脱萧条。
There is growing evidence that the economy is at last emerging from recession.
经济正开始慢慢走出萧条。
那是1933年,经济大萧条的高峰期,流动工人们加紧在火车上逃票。
It is 1933, the height of the Great Depression, and the hobos are busy riding the rails.
他从未忘记20世纪30年代经济大萧条时期他所目睹的艰辛。
He never forgot the hardships he witnessed during the Great Depression of the 1930s.
经济萧条和医院的账单逼得他们破产了。
The recession and hospital bills drove them into bankruptcy.
小商店在经济萧条中深受其害。
消费者们似乎不确信经济萧条已经过去了。
比起经济萧条前,价格已成为购物者们选择光顾哪家商店的一个更重要的考虑因素。
Price has become a more important consideration for shoppers in choosing which shop to visit than it was before the recession.
为了应对经济萧条,大多数雇主正计划降低工资,而不是裁员。
Most of employers are planning to cut down on wages instead of laying off employees in response to the economic depression.
在20世纪的最后几十年里,美国的生活水平提高了,经济萧条在很大程度上得以避免。
In the last few decades of the 20th century, living standards went up and economic depressions were largely averted in the US.
二战结束后,经济繁荣取代了对另一场经济大萧条的恐惧。
After World War II, the dread of another Great Depression gave way to an economic boom.
在经济大萧条的艰难时期养育6个孩子,对我父母的关系造成了伤害,导致他们在我18岁时离婚。
Raising 6 children during the difficult times of the Great Depression took its toll on my parents' relationship and resulted in their divorce when I was 18 years old.
两次世界大战和一次经济大萧条动摇了许多人的信心——他们原本以为,单凭科学知识就可以创造一个繁荣有序的世界。
Two world wars and a Great Depression rocked the confidence of many people that scientific expertise alone could create a prosperous and ordered world.
随着经济的萧条,年轻人找到的工作的机会变得越来越少。
As economy is declining, jobs available to the young, continue to be scarce.
至少在美国,消费者对最近的经济萧条仍然记忆犹新,所以谨慎对待在加油上缩减的开支。
Consumers, in the U.S. at least, are acting cautiously with the savings they're getting at the gas pump, as the memory of the recent great recession is still fresh in their mind.
当时国家处于经济萧条期。
经济十分萧条。
20世纪80年代的一些极其成功的商人在该国经济萧条时期沦为损失最惨重的人。
Some of the top business successes of the 1980s became the country's greatest losers in the recession.
美国当今处于严重的经济萧条期。
那个国家进一步陷入经济萧条之中。
前一个经济萧条期间,向美国南部阳光地带移民的速度加快了。
During the last recession, migration to the sunbelt accelerated.
这些访谈深刻地展现了英国在黑暗的经济大萧条时期的点滴情况。
The interviews present a remarkable snapshot of Britain in these dark days of recession.
美国经济分析局(BEA)更改了经济萧条期间的数据,新数据显示出比预期更为严重的经济萧条。
The Bureau of Economic Analysis (BEA) revised its numbers back through the recession, revealing a downturn more serious than previously understood.
从长远来看,经济大萧条削弱了美国家庭的力量,当前的危机可能也会如此。
In the long run, the Depression weakened American families, and the current crisis will probably do the same.
始于1929年并贯穿了整个20世纪30年代的经济大萧条让这些发展变得更加困难。
These developments were made worse by the Great Depression, which began in 1929 and extended throughout the 1930s.
因此,它们已经失去了在经济萧条时期曾经持有的“保护伞”——一个后备挣钱者(通常是母亲),她可以在主要挣钱者失业或者病倒的时候出去工作。
As a result, they have lost the parachute they once had in times of financial setback—a back-up earner (usually Mom) who could go into the workforce if the primary earner got laid off or fell sick.
由于经济萧条,许多人失业了。
Many people lost their jobs because of the economic depression.
无法控制的通货膨胀将会使经济萧条。
应用推荐