“是啊,”他说,“那就是萦绕在我心头的恐惧。”
不管怎样,她发现这是一个不会罢休的念头,它始终萦绕在她心头。
No matter, she found that it was an idea that would not down,' but persisted in haunting her.
这个想法一直萦绕在她的心头。
她的话萦绕在他的脑海中。
那些故事一直萦绕在我的脑海里。
这件事已经萦绕在我心头好几个月了,可我还是一点儿头绪也没有。
This matter has been on my mind for several months, but I still haven't got a clue.
它追逐她,骚扰她,萦绕在她心头,不愿被忘却或忽视。
It pursued her, it harassed her, it clung to her, and refused to be put away or ignored.
“我有个旅行箱在柏林”是首萦绕在心头的德国歌曲。
"Ich hab’ noch einen Koffer in Berlin" (I’ve still got a suitcase in Berlin) is a haunting Marlene Dietrich song.
摩加迪沙战役一直萦绕在我的心头。
一个更大的担忧萦绕在一些人心头。
心爱的人时刻萦绕在你心头
问题:谁能解决这种萦绕在我们心中的科学难题?
Problem: Who can solve this scientific problem that's got us stumped?
宽恕…提起宽恕,你能否听到那萦绕在心头的琴乐?
Forgiveness... can you hear the haunting organ music when forgiveness is mentioned?
“我有个旅行箱在柏林”是首萦绕在心头的德国歌曲。
“Ich hab’ noch einen Koffer in Berlin” (I’ve still got a suitcase in Berlin) is a haunting Marlene Dietrich song.
老师,亲教的教诲萦绕在耳际,知识的甘露播洒在心田。
Teacher, your kind instruction still rings in my ears and the sweet dew of knowledge exists in my heart.
当我在教堂工作的时候,有个问题一直萦绕在我脑子里。
In my time working with churches, mainly in the area of marketing/design, one phrase has always stood out to me as particularly inspiring.
这可能会难为你,但你总可以只让烟雾萦绕在嘴里而并不吸入。
This may be a tough one, but you can always just swish the smoke around in your mouth rather than inhale.
他们会萦绕在我梦中直到我们开始在NBC公司的扫帚间里幽会。
They would haunt my dreams until we starting hooking up in NBC broom closets.
离开伊斯坦布尔,土耳其人向我请教的四个问题一直萦绕在心头。
I leave Istanbul with four questions that Turks asked me echoing in my head.
当你觉得自己卡住了的时候对自己的怀疑开始萦绕在你的脑海中。
It's little wonder that you start to feel stuck as doubts about yourself begin to circle around your head.
我总是觉得,这些时常萦绕在我心头的疑虑源于你父亲对我的态度。
These doubts all arise, I am inclined to think, from your father’s attitude towards me.
萦绕在所有自闭症患儿的父母脑海中的一个问题的是,我死后孩子该怎么办?
The question that haunts every parent of a child with autism is What will happen when I die?
这些纷繁的思绪每天都萦绕在我脑海里,彼此碰撞不休,争相夺取我的关注。
My head spun for days as they viciously collided and competed for attention.
这会是那凄凉地凝视着它腐朽的船骸,萦绕在海滩边水中星光倒影之上的船长的灵魂吗?
Could that be the captain's ghost haunting the beach, gazing forlornly at the decaying wreck, hovering over starlight reflected in still water?
今年早些时候,他给我讲述了一个故事,他说这些事不停的萦绕在他的脑海里。
Earlier this year, he told me a story that, he says, keeps coming back to him.
他们可以接受怀孕或希望怀孕,但若不想怀孕,这个担心仍然萦绕在他们脑海里。
They could accept it and they could want it, but if they didn't want it, it was still hanging over their heads.
虽然它们很重要,但我相信XM的真正价值体现在从一开始我就萦绕在脑际的自动内容生成。
Although they are important, I believe the real value of XM is in the automatic content generation I've had in mind from the beginning.
虽然它们很重要,但我相信XM的真正价值体现在从一开始我就萦绕在脑际的自动内容生成。
Although they are important, I believe the real value of XM is in the automatic content generation I've had in mind from the beginning.
应用推荐