意大利的菲亚特集团正无限接近于控股克莱斯勒。
尽管如此,该公司的菲亚特集团业务占40%。
Still, the company accounts for 40 per cent of the Fiat Group business.
菲亚特集团和克莱斯勒汽车的老板塞尔吉奥·马尔·乔尼喜欢出人意料。
SERGIO MARCHIONNE, the boss of both the Fiat Group and Chrysler, likes to spring surprises.
菲亚特集团是法拉利公司的控股股东,而后者也是F1赛事的参赛公司之一。
Fiat is the controlling shareholder in Ferrari, which races in the tournament.
万如意先生是菲亚特集团旗下卡车业务——依维柯公司的中国总经理。
Rudi von Meister is General Manager of China operations for IVECO, the truck group of FIAT.
菲亚特集团已经采取了这个道路,成为欧洲顶尖品牌二氧化碳排放量均值最低的公司。
Fiat Group has embraced this path, with the lowest average CO2 emission levels among the top brands in Europe.
但是最近有猜测说,菲亚特集团可能放弃期权,以换取通用汽车公司的现金。
But there has been recent speculation Fiat might drop the option in return for cash from GM towards a recapitalization.
玛涅蒂玛瑞利集团是世界着名的汽车零部件制造商,隶属于意大利菲亚特集团。
Magneti Marelli Group is renowned as a world leader in the design, production and supply of automotive systems which belongs to Fiat Group from Italy.
玛涅蒂玛瑞利集团是世界著名的汽车零部件制造商,隶属于意大利菲亚特集团。
Magneti I Marelli Group is renowned as a world leader in the design, production and supply of automotive systems which belongs to Fiat Group from Italy.
菲亚特集团是意大利最大的工业集团之一,在西欧和其他国家的世界,它有广泛的操作。
Fiat group is one of the largest industrial groups in Italy which has also extensive operations in Western Europe and other countries of the World.
美国高级法院推迟将破产的美国汽车制造商克莱斯勒的财产出售给意大利菲亚特集团的提议。
The United States Supreme Court has delayed the proposed sale of most of the assets of the bankrupt American carmaker Chrysler to a group led by the Italian firm Fiat.
幸好高风险的的工业扑克游戏对Sergio Marchionne,菲亚特集团的首席执行官,是一个熟悉的游戏。
IT is just as well that high-stakes industrial poker is a game familiar to Sergio Marchionne, the chief executive of Fiat Group.
他负责依维柯公司在南京和重庆商用车企业的业绩和战略,并在菲亚特集团在中国的多家合资企业中担任董事会成员。
He is responsible for the performance and strategy of IVECO's commercial vehicle ventures in Nanjing and Chongqing, and serves as a board member of several Fiat Group ventures in China.
奇瑞和菲亚特集团汽车公司目前并未就奇瑞收购菲亚特集团汽车公司在南京菲亚特中的股份进行商讨,也没有计划对此进行磋商。
Chery and FIAT Group Automobiles (FGA) are not discussing, neither are planning to enter into any discussion, at any level the purchase by Chery of FGA shares in Nanjing-FIAT JV.
菲亚特集团一度是欧洲最大的汽车制造商,在其菲亚特汽车公司销售量猛跌后陷入危机,整个集团陷入亏损,债台高筑,引人关注。
Once Europe's biggest carmaker, Fiat is now in crisis after sales at its car arm Fiat Auto tumbled, pushing the group into loss and raising concerns about its debt.
都灵的菲亚特集团掌握尤文图斯俱乐部的所有权已经有80年了,但从90年代中期开始,俱乐部就一直自负盈亏,这种运作方式在意大利是独一无二的。
The club is owned by the Turin-based FIAT patrons for more than 80 years, but has been running on its own cash flow since the mid-1990s, one of the only Italian sides to operate in this manner.
在7月份,宝马公司与菲亚特集团宣布他们将联合生产他们汽车的配件和系统。而菲亚特集团的旗下品牌阿尔法罗密欧生产的MITO是宝马公司MINI车的主要竞争对手。
In July BMW, which makes the Mini, and Fiat, which produces the rival MiTo under its Alfa Romeo brand, said they were considering joint production of components and systems for their vehicles.
如果马尔基·奥尼能实现他的目标,他将创造出一家全新的企业,包括菲亚特汽车公司(法拉利和玛莎拉蒂除外或是包括上述两家公司但菲亚特集团其他部分除外)、克莱斯勒和通用汽车欧洲分公司。
If Mr Marchionne pulls it off, he will create a new company consisting of Fiat Auto (without Ferrari and Maserati or the rest of the Fiat Group), Chrysler and GM Europe.
这和手握菲亚特控股权的阿涅利家族34岁继承人约翰·埃尔康 ,即将取代卢卡·迪蒙泰泽莫洛(Luca di Montezemolo)成为菲亚特集团董事长的消息一起,鼓励了广大投资者。
This, along with the news that John Elkann, a 34-year-old scion of the Agnelli family which holds a controlling interest in Fiat, would replace Luca di Montezemolo as chairman, cheered investors.
这和手握菲亚特控股权的阿涅利家族34岁继承人约翰·埃尔康 ,即将取代卢卡·迪蒙泰泽莫洛(Luca di Montezemolo)成为菲亚特集团董事长的消息一起,鼓励了广大投资者。
This, along with the news that John Elkann, a 34-year-old scion of the Agnelli family which holds a controlling interest in Fiat, would replace Luca di Montezemolo as chairman, cheered investors.
应用推荐