菅伸子和丈夫是表亲,结婚已有40年,两个儿子都已经年过30。
Thee couple, who are cousins, have been married for 40 years and have two sons who are both in their 30s.
日本首相夫人菅伸子现年65岁,以直言不讳著称。她坦承自己不是那种通过鼓励来支持丈夫的妻子。
The prime minister's wife Nobuko Kan, 65, who is renowned for pulling few punches, admitted that she is not the kind of person who supports her husband through encouragement.
一年前当菅直人首相就职时,他的妻子菅伸子开玩笑说仅仅帮他打包了夏天的衣服,因为担心他不会在位很久。
WHEN Naoto Kan moved into the prime minister’s office a year ago, his wife, Nobuko, joked that she had packed only their summer clothes, fearing he would not survive for long.
一年前当菅直人首相就职时,他的妻子菅伸子开玩笑说仅仅帮他打包了夏天的衣服,因为担心他不会在位很久。
WHEN Naoto Kan moved into the prime minister’s office a year ago, his wife, Nobuko, joked that she had packed only their summer clothes, fearing he would not survive for long.
应用推荐