这听起来并不是“史无前例”(这是经合组织教育研究负责人安德里亚·施莱歇尔(Andreas Schleicher)形容麦肯锡所提出的方法时说的):学校是不是的的确确都已经做到了呢?
That may not sound exactly "first-of-its-kind" (which is how Andreas Schleicher, the OECD's head of education research, describes McKinsey's approach) : schools surely do all this already?
在评估全球学校的表现时,施莱歇尔先生说,亚洲正在“急剧上升”,欧洲保持原有水准,而南美洲则相对有所滑坡。
Assessing the performance of the world "s schools, Mr Schleicher said Asia was soaring while Europe remained level and South America had slipped into relative decline."
施莱歇尔:“亚洲各国比其他国家更重视教育,他们给予教育优先权。”
ANDREAS SCHLEICHER: "Asian countries value education more than other countries." They have given education a priority.
1848年,比奥威尔的文章早整整一个世纪的时候,著名的语言学家奥古斯特·施莱歇尔把他所在时代的英语不屑地贬为全部日耳曼语言中最“败坏”的一种。
In 1848, a century before Orwell's article, the renowned linguist August Schleicher dismissed the English of his day as the most 'ground-down' of all the Germanic languages.
在评估全球学校的表现时,施莱歇尔先生说,亚洲正在“急剧上升”,欧洲保持原有水准,而南美洲则相对有所滑坡。
Assessing the performance of the world's schools, Mr Schleicher said Asia was soaring while Europe remained level and South America had slipped into relative decline.
施莱歇尔:“亚洲各国比其他国家更重视教育,他们给予教育优先权。”
ANDREAS SCHLEICHER: "Asian countries value education more than other countries. They have given education a priority."
施莱歇尔:“亚洲各国比其他国家更重视教育,他们给予教育优先权。”
ANDREAS SCHLEICHER: "Asian countries value education more than other countries. They have given education a priority."
应用推荐