莫娜爬上了摇摇晃晃的木楼梯。
伯鲁克学院的道格·木宙认为库莫正在发起一项运动。
Doug Muzzio, of Baruch College, reckons he is after creating a movement.
强盗和巴巴木沙发分开之后不久,莫吉安娜从阿里巴巴的房子出来完成一些差事,回来的时候,看到了强盗做的记号,停下来查看它。
A little after the robber and Baba Mustapha had parted, Morgiana went out of Ali Baba's house upon some errand, and upon her return, seeing the mark the robber had made, stopped to observe it.
强盗非常高兴,巴巴木沙发说着话站起来,带他来到莫吉安娜蒙他眼睛的地方。
At these words Baba Mustapha rose up, to the great joy of the robber, and led him to the place where Morgiana had bound his eyes.
“你可以参加霍格·莫德的特殊训练,看看会怎么样,”哈利理智地说,“至少,那会比显形到一个愚蠢的木圈里有趣些。”
"You might as well do the extra practice sessions in Hogsmeade and see where they get you," said Harry reasonably. "It'll be more interesting than trying to get into a stupid hoop anyway."
其实印度的莫卧儿王朝(16世纪- 19世纪)也是由蒙古人帖木儿的后裔建立起来的,但我怎么就没在印度大街上看到小眼睛呢?
Actually according to Indian history, Empire of Mughal in 16 to 19 century in north India also has ancestry of Mongol, but seems no any impact to Indian's big eyes.
石门内修有近百米的木栈道供游客出入,有一夫当关,万夫莫开之险,是进入石林的必经之路。
Shihmen repair nearly 100 meters inside the wood for the tourists out of the path along the cliff , there Kazuo when customs openedfu mo million risk , is the only way to enter the Stone Forest.
石门内修有近百米的木栈道供游客出入,有一夫当关,万夫莫开之险,是进入石林的必经之路。
Shihmen repair nearly 100 meters inside the wood for the tourists out of the path along the cliff , there Kazuo when customs openedfu mo million risk , is the only way to enter the Stone Forest.
应用推荐