我是说有可能是俄罗斯的莫斯科。
1994年当俄罗斯联邦暴发白喉期间我第一次访问莫斯科。
I first visited Moscow in 1994, during an outbreak of diphtheria in the Russian Federation.
他们说将10对夫妇列为决选名单,与他们合作的俄罗斯美术馆和医学专家一起在莫斯科面试。
The artists say that they will shortlist about 10 couples and interview them in Moscow, along with their Russian gallery partners and medical experts.
谢钦说,俄罗斯今年将在莫斯科主办一个国际会议,讨论未来的石油供应。
Sechin said Russia would organize an international conference in Moscow this year to discuss the future of oil supplies.
尽管盖茨拒绝承认莫斯科是一个因素,但有迹象表明俄罗斯的敏感发挥了作用。
In spite of Gates's denial that Moscow was a factor, there were indications Russian sensitivities played a part.
如果27个欧盟成员国作为一个整体同俄罗斯打交道,那么他们就不会这么害怕莫斯科鹰派了。
If the 27 EU countries dealt with Russia as one, they would surely have less to fear from Moscow hawks.
由于俄罗斯入侵阿富汗,美国杯葛了1980年的莫斯科奥运会。
The us boycotted the 1980 Moscow Olympics because of Russia's invasion of Afghanistan.
拾空酒瓶在俄罗斯首都莫斯科是将垃圾挣钱的方式。
俄罗斯国家电视频道迅速将莫斯科爆炸案与2005年伦敦遭受的类似袭击相提并论。
Russian state television channels were quick to draw parallels between the Moscow bombing and similar attacks in London in 2005.
今天北约提议把莫斯科纳入自己的防务计划,宣布部署在美国和欧洲的导弹防御系统可以集成到俄罗斯的系统中。
Nato today offered to include Moscow in its defence planning, announcing that missile shields being developed in the us and Europe could be integrated with Russian systems.
莫斯科是首都,是人口密度最高的城市,还是人口密度最高的俄罗斯联邦主体。
Moscow is the capital and the most populous city and the most populous federal subject of Russia.
我在莫斯科住了一年,为一家名为《俄罗斯日报》的英文周刊当文字编辑。
I had been living in Moscow for a year, working at an English-language weekly called The Russia Journal.
但是随着华盛顿和莫斯科的关系因为俄罗斯入侵格鲁吉亚而日趋紧张,担忧也在日益加深。
But with tensions rising between Washington and Moscow since the Russian invasion of Georgia, worries are rising too.
莫斯科一再呼吁与华盛顿进行武器磋商;但是俄罗斯也提出了新的要求使磋商更加复杂化。
Moscow has repeatedly called for arms talks with Washington; but Russia has also complicated negotiations by raising tough new demands.
几年前,距离莫斯科几百里的一列挤满人的火车爆炸造成了全俄罗斯的震惊与愤怒。
A few years ago an explosion of a packed train a few hundred miles from Moscow would have caused shock and outrage right across Russia.
协助制造并放飞多艘莫斯科太空飞船的俄罗斯艾尼及亚火箭与空间公司将为绕月飞行制造必需的设备。
Energiya, the Russian company that helps build and fly Moscow's spaceships, will build the equipment necessary for the round-the-moon mission.
这只吉娃娃身穿盛装,准备参加在俄罗斯莫斯科城举行的第一届宠物时装周。
This Chihuahua got appropriately gussied for the first-ever Pet Fashion Week in Moscow, Russia.
而在莫斯科,这被看作是对俄罗斯意愿的不信任和忽视。
In Moscow it was seen as a sign of mistrust and neglect of Russia's aspirations.
他还将访问摩尔多瓦、希腊和俄罗斯,并出席在莫斯科举行的上海合作组织成员国议长会晤。
He will also visit Moldova, Greece and Russia and attend the meeting of parliament speakers of Shanghai Cooperation Organization (sco) member countries to be held in Moscow.
这个分析者说,俄罗斯被围在对莫斯科至少不友好,或者甚至是敌视的国家当中。
The analyst says Russia is surrounding itself with nations that are, at a minimum, not friendly and perhaps even hostile toward Moscow.
然而,莫斯科希望能控制东边区域的北约导弹防御系统,并且能得到书面保证,该系统永远不用来对付俄罗斯。
Moscow however wanted control over the eastern sector of Nato's missile defence systems and a written pledge that the system will never be used against Russia.
尽管俄罗斯和外国媒体称,莫斯科已提供该系统给中国、阿联酋和希腊,但迄今为止,俄罗斯还没有出口S-400系统。
So far, Russia has not exported S-400s, although there were reports in the Russian and foreign media that Moscow had been offering the system to China, the United Arab Emirates and Greece.
他监督莫斯科完成从单调乏味的苏联首都向耀眼的现代俄罗斯样板之转变。
He oversaw Moscow's oil-fuelled transformation from the drab capital of the Soviet Union into the glitzy showpiece of modern Russia.
首尔核谈判首席代表魏圣洛本周晚些时候将在莫斯科和俄罗斯代表会面。
Seoul's main envoy on the nuclear issue, wi Sung-lac, is scheduled to meet with his Russian counterpart in Moscow later this week.
首尔核谈判首席代表魏圣洛本周晚些时候将在莫斯科和俄罗斯代表会面。
Seoul's main envoy on the nuclear issue, wi Sung-lac, is scheduled to meet with his Russian counterpart in Moscow later this week.
应用推荐