莎拉没有被弗兰克林的逗趣儿逗笑。
在《过度打扮》的结尾,克莱介绍了她的偶像,一位名叫莎拉·凯特·博蒙特的布鲁克林女人,从2008年开始,她亲手制作自己所有的衣服,而且做得很漂亮。
Towards the end of Overdressed, Cline introduced her ideal, a Brooklyn woman named Sarah Kate Beaumont, who since 2008 has made all of her own clothes—and beautifully.
最近发生了一些事情,你们看见莎拉·佩林昨天说什么了没?
And with all this going on, did you see what Sarah Palin said yesterday?
好啦,终于轮到我了,终于让我有机会在这个博客里说出真相啦:喔,也许莎拉·佩林不是迈克尔·佩林的亲戚,可我是呀,因为我妈妈的第二代表姐妹是他的妻子。
Which finally, finally gives me an opportunity to mention on this blog that though Sarah Palin may not be related to Michael Palin, I am, because my mother's second cousin is his wife.
至于莎拉·佩林,她的滑稽表演帮不了任何人,除了奥巴马先生;她应该振作,或者干脆闭嘴吧。
As for Sarah Palin, her antics are helping no one, other than Mr Obama; she should put up, or preferably shut up.
2007年,《标准周刊》的一群资深编辑访问阿拉斯加州,享受了奢华之旅,并进行巡回演讲。莎拉·佩林在其官邸热情款待了他们。
In 2007 a clutch of its senior editors, visiting Alaska for a luxury cruise and lecture tour, were entertained by Sarah Palin in her governor's mansion.
有消息称莎拉·佩琳用了一个比她自己更有争议的枪手代笔,这进一步使人确信,佩林与亲自写书的巴拉克·奥巴马大相径庭。
Further confirmation that Palin is not Barack Obama, who writes his own books, comes with the news that she used a ghostwriter, who is arguably even more controversial than Palin herself.
阿拉斯加州的州长莎拉·佩林最近很生我的气。
最近莎拉·佩林就在一个历史问题中犯了错。她说:保罗·里维尔的夜奔是为了警告英国。
Sarah Palin got history wrong recently by saying Paul Revere's ride was meant to warn the British - about the British.
但是最让人感到意外的是他选择了莎拉·帕林作为选举搭档。
But most extraordinary was the selection of Sarah Palin as a running mate.
莎拉·佩林已经化身为媒体之星、千万巨富、及茶党的形象代言人。
Sarah Palin has metamorphosed into a media star, multi-millionaire and tea-party pin-up.
首先,莎拉-佩林将接受美国广播公司查理-吉布森的采访。
First, Sarah Palin would have a sit-down with ABC’s Charlie Gibson.
我真的特别紧张要向莎拉·佩林道歉。
阿拉斯加的州长,莎拉·佩林,已经宣布了辞职。
The Governor of Alaska, Sarah Palin, has announced she is stepping down.
莎拉·佩林? 这个连恐龙都不相信的女的?
一本名为《来自阿拉斯加的莎拉·佩林》,详细描述了在麦凯恩的家乡亚利桑那州菲尼克斯,这位当时的阿拉斯加州州长如何在清晨的几个小时里声嘶力竭地在舞台上介绍麦凯恩参议员。
A new book, Sarah from Alaska, details how the then state governor fought tooth and nail to introduce Sen McCain on stage in his home town of Phoenix, Arizona, in the early hours of the morning.
莎拉·佩林在重整旗鼓,她的敌人也是如此。
但是大伙别发愁,莎拉·佩林会回来的。
过去一年的大选中出现了希拉里克林顿、莎拉佩林、蒂娜费、凯蒂库里奇,她们个个作为主角出场而非配角。
We just came through an election year in which Hillary Clinton, Sarah Palin, Tina Fey and Katie Couric were lead players, not the supporting cast.
这些书将被当做是其“女性力量”系列的一部分发行,此前该系列已经出版了莎拉·佩林、米歇尔·奥巴马和希拉里·克林顿的卡通传记。
The books are being published as part of its Female Force series, which has already featured biographies of Sarah Palin, Michelle Obama and Hilary Clinton.
而莎拉·帕林却暴露出共和党思维的一根软肋-将共和党的使命看作是持续对抗持世界主义观的华盛顿精英操纵的一场非美国式阴谋。
Sarah Palin represents a strand in Republican thinking that sees the party's mission as perpetual insurgency against an un-American conspiracy run by a cosmopolitan Washington elite.
2008年莎拉·帕林刚开始被提名为麦肯恩的竞选搭档时,就有很多人注意到此人长得像喜剧演员蒂娜·菲。
When Sarah Palin was first announced as John McCain's running mate in 2008, there were many who noted the politician's similarity to comedian Tina Fey.
13名证人得到传讯,包括莎拉·佩林的丈夫陶德。
Subpoenas have been issued to 13 witnesses, including Sarah Palin's husband, Todd.
莎拉·佩林……不过,比赛的时候,出了点小尴尬。
一位族谱专家日前表示,奥巴马和莎拉·佩林是第10代表亲,他们的共同祖辈为17世纪的牧师约翰·史密斯。
Barack Obamaand Sarah Palin are 10th Cousins through a common ancestor, John Smith, a 17th century pastor, according to genealogists.
上周,媒体不遗余力地“报道”了莎拉·佩林最新无知事迹。
This past week the press fell all over itself "reporting" on Sarah Palin's latest bout with ignorance.
共和党人的首要问题是如何看待莎拉.佩林。
当天麦凯恩的竞选伙伴莎拉•佩林的着装也引发了一阵热评。
The choice of John McCain's running mate, Alaska Gov. Sarah Palin, who took part in beauty pageants in her youth, also has caused a buzz.
当天麦凯恩的竞选伙伴莎拉•佩林的着装也引发了一阵热评。
The choice of John McCain's running mate, Alaska Gov. Sarah Palin, who took part in beauty pageants in her youth, also has caused a buzz.
应用推荐