莎士比亚的故事中,这对年轻情侣并未“幸福的生活在一起”。
莎士比亚用旧故事写他的剧本,我们可以看到他得到了什么。
Shakespeare used old plots to write his plays, and look where it got him.
我们真的没打算做一出莎士比亚戏剧,但这确实是关于背后一刀的故事。
We weren't really trying to tell anyone that this was Shakespeare, but it is about back-stabbing.
另一个18世纪的故事版本为莎士比亚成为伦敦的剧院合伙人从而开始他的戏剧生涯。
Another 18th-century story has Shakespeare starting his theatrical career minding the horses of theatre patrons in London.
这些进化的故事就像莎士比亚的戏剧一样,最擅长实现或者挫败阴谋的人最后会变成国王。
These stories of evolution are a bit like Shakespearean dramas, where the one best able to carry out or to thwart poisonous schemes winds up becoming king.
没有证据证实这些故事与他逝世后的一些谣传有什么不同,并且莎士比亚这个名字在兰开夏郡是个很普遍的。
No evidence substantiates such stories other than hearsay collected after his death, and Shakeshafte was a common name in the Lancashire area.
在小说中,莎士比亚这位叙事高手为[参加葬礼第一人]安迪·拉克姆这个意料之外的继承人的故事留有切入口。
This narrative sleight of hand allows for the entry into the story of Andy Larkham, the accidental heir.
那么好吧,荣誉是我的故事的主题(莎士比亚)。
他与后来的莎士比亚一样,运用多种素材编写故事。
Like Shakespeare after him, he drew his stories from many sources.
通过这种方式,你更能了解其中的故事。莎士比亚的美在于他比其他任何人都了解人类的情感。
That way you can feel the story more. The beauty of Shakespeare is that he understood human emotions better than anyone has ever been able to.
创作于1608年至1611年间的《佩力克尔斯》、《辛白林》、《冬天的故事》和《暴风雨》是莎士比亚的晚期喜剧。
Pericles, Cymbeline, The Winter's Tale, and The Tempest, written between 1608 and 1611, are Shakespeare's later comedies.
我的这些歌就像神秘故事,就是莎士比亚成长过程中会读的那种。
These songs of mine, they're like mystery stories, the kind that Shakespeare saw when he was growing up.
1961年上映的《西区故事》以莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》为大致原型,讲述了一对命途多舛的情侣的故事,他们分别来自两个敌对的相邻地盘。
Loosely based on William Shakespeare's "Romeo and Juliet", 1961's "West side Story" told the tale of star-crossed lovers from opposite sides of their neighborhood.
以莎士比亚电影为例,我们将讨论故事如何穿过时间、文化和媒介,并且思考所得到的受益以及对这样迁移的局限。
With Shakespeare film as example, we will discuss how stories cross time, culture and media, and reflect on the benefits as well as the limitations of such migration.
这个冬天,我们计划推出的第四个和最后的莎士比亚故事。
This winter we're planning on putting out the fourth and final Shakespeare story.
也可以在其他一些作家作品中发现天鹅绝唱的故事,其中包括早期的英国作家乔叟和莎士比亚。
The story of the swan's last song found a place in the works of other writers, including the early English writers Chaucer and Shakespeare.
每周二四,他都会听莎士比亚和托尔斯泰写的英文故事。
On Tuesdays and Thursdays he listened to stories by Shakespeare and Tolstoy in English.
莎士比亚在这里见到游客、学生和学者。他们讲述的奇奇怪怪的故事,启发了他的想象力。
Here Shakespeare met travellers, students and scholars, and his imagination was stirred by the strange stories they told.
安静的斯特拉福因莎士比亚而著名,莎士比亚因创作了世界上最美丽的故事而被后人崇拜。
Quiet Strafford is well known as Shakespeare, and Shakespeare is prostrated by the descendant for creating the most beautiful love story of the world.
威廉·莎士比亚,《冬天的故事》。史蒂芬欧盖编,纽约:牛津大学出版社,1996。
Shakespeare, william. the winter 's tale. edited by Stephen orgel. New York: Oxford University press, 1996.
她的名字来自于威廉·莎士比亚的冬天的故事。
Her name comes from William Shakespeare 's The Winter's Tale.
这是一部现代版的莎士比亚悲剧爱情故事,罗密欧与朱丽叶在现代的洛杉矶重新上演,探讨了不同肤色人种之间的爱情这一社会问题。
This modernization of Shakespear's tragic love story Romeo and Juliette is set in Los Angeles against a backdrop of inter-racial romance.
同样,又如,莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》悲剧的内容,是由于两个家族的仇恨而导致一对爱人的毁灭,但是这个故事的内容,还不足以造成莎士比亚不朽的悲剧。
The content of Romeo and Juliet may similarly be said to be the ruin of two lovers through the discord between their families:but something more is needed to make Shakespeare's immortal tragedy.
此为莎士比亚的叙事诗,内容是关于一个叫柳克丽丝的传奇故事。
The Rape of Lucrece (1594) is a narrative poem by William Shakespeare about the legendary Lucretia.
此为莎士比亚的叙事诗,内容是关于一个叫柳克丽丝的传奇故事。
The Rape of Lucrece (1594) is a narrative poem by William Shakespeare about the legendary Lucretia.
应用推荐