• 另一边游客谋生市民,游客来到小镇不是为了而是看看安妮·海瑟薇的房舍莎士比亚出生地其他风景点

    And there are the townsfolk who largely live off the tourists who come, not to see the plays, but to look at Anne Hathaways Cottage, Shakespeares birthplace and the other sights.

    youdao

  • “译文”皇家莎士比亚戏剧公司说,游客小镇带来很大一部分收入因为他们过夜(有些人甚至住上四五夜),把大把花在旅馆餐馆

    It is the playgoers, the RSC contends, who bring in much of the towns revenue because they spend the night (some of them four or five nights) pouring cash into the hotels and restaurants.

    youdao

  • “译文”另一边游客谋生的市民,游客来到小镇不是为了而是看看安妮?海瑟薇的房舍莎士比亚出生地其他风景点

    And there are the townsfolk who largely live off the tourists who come, not to see the plays, but to look at Anne Hathaways Cottage, Shakespeare's birthplace and the other sights.

    youdao

  • “译文”另一边游客谋生的市民,游客来到小镇不是为了而是看看安妮?海瑟薇的房舍莎士比亚出生地其他风景点

    And there are the townsfolk who largely live off the tourists who come, not to see the plays, but to look at Anne Hathaways Cottage, Shakespeare's birthplace and the other sights.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定