物理治疗是对药物治疗的重要补充。
Physical therapy is an important adjunct to drug treatments.
他们把药物直接注射到她的血液里。
她的病现已用药物控制,没有发作。
这种药物提高了大脑的灵敏度。
妊娠期服用的药物可能引起婴儿身体畸形。
Drugs taken during pregnancy may cause physical deformity in babies.
与以前相比,某些药物的使用范围更广了。
Some drugs are being used on a much larger scale than previously.
许多药物都是经过反复试验后才被发现的。
长期服用某些药物可能会增加受感染的几率。
Taking long-term courses of certain medicines may increase vulnerability to infection.
所有药物应避免储存在潮湿、阳光直射或者高温的地方。
All medicines should be stored away from moisture, direct sunlight, and heat.
他们在临床试验中一直接受这种药物的治疗。
这种药物有一个很大的限制因素,其药效只能持续6个小时。
This drug has one important limitation. Its effects only last six hours.
对他的治疗是把手术、放射和药物治疗结合为一体。
His treatment was a combination of surgery, radiation and drugs.
据一篇《新闻周刊》上的文章,这种药物可能有副作用。
According to an article in Newsweek the drug could have side effects.
他声称,繁重的工作日程使他不得不服用药物。
He claimed his punishing work schedule had made him resort to taking the drug.
该公司已向美国食品及药品管理局申请了销售药物的许可证。
The company has applied to the FDA for a licence to sell the drug.
一支联合国援助车队载着食物和药物终于抵达了被围困的市镇。
A United Nations aid convoy loaded with food and medicine finally got through to the besieged town.
本书在开篇阐述了禁用某些药物的原因。
The book opens with an explanation of why some drugs are banned.
这种病没法治,尽管药物可以延缓病情的发展。
There is no cure for the disease, although drugs can slow down its rate of development.
呼吁的成果颇丰,收到了大批毛毯、药物和衣服。
The appeal produced a rich harvest of blankets, medicines and clothing.
我已熟知所有这些药物的危险之处。
这种疗法不涉及任何人造药物的使用。
The treatment does not involve the use of any artificial drugs.
我已试过各种各样的药物、药膏、药片和药水。
各医院的病人们因药物短缺正濒临死亡。
People in hospitals are dying because of shortages of medicine.
严重偏头痛可以用一种收缩血管的药物来治疗。
Severe migraines can be treated with a drug that constricts the blood vessels.
这家公司因用狗做药物试验而成为动物保护团体批评的对象。
The company has been targeted by animal rights groups for its use of dogs in drugs trials.
一种新机器可能使成千上万只动物免于药物试验的极大痛苦。
A new machine may save thousands of animals from the agony of drug tests.
这种强效的药物用于使手术中的病人失去知觉。
This powerful drug is used to tranquilize patients undergoing surgery.
该机构因对救生药物的审批速度过慢而备受一些医生的诽谤。
The agency has been vilified by some doctors for being unnecessarily slow to approve life-saving drugs.
有时昂贵的药物或其他疗法从长远来看是省钱的。
Sometimes expensive drugs or other treatments can be economical in the long run.
要确保服用的药物不会对你正在发育的胎儿造成危险。
Check that any medication you're taking carries no risk for your developing baby.
应用推荐