如果对药物的不良反应严重,就要立即咨询医生的意见。
If an adverse reaction to a drug is serious, consult your doctor for advice at once.
临床症状和药物的不良反应较轻。
结论可多华可明显减少药物的不良反应。
Conclusion Cardura could reduce medicine untoward reaction obviously.
药物的不良反应报告也表明有问题存在。
Reports of adverse drug reactions may also indicate that all is not well.
结论应高度重视氟喹诺酮类药物的不良反应。
CONCLUSION Attach the highly importance to ADRs of the fluoroquinolones.
目的分析喹诺酮类抗菌药物的不良反应(adr)。
Objective To make an analysis of quinolone adverse drug reaction (ADR).
了解抗高血压药物的不良反应对高血压的长期治疗具有重要临床意义。
Understanding of adverse reactions to antihypertensive drugs is of important clinical significance for long-term therapy of hypertension.
结果:归纳总结出氟喹诺酮类药物的不良反应发生的一般规律和有关特征。
RESULTS: The general rule and characteristics of occurrence of adverse reactions resulted from quinolones have been summarized.
药物的杂质控制对于保证药物的效能,降低药物的不良反应起着很关键的作用。
The control of the impurity in guarantee the drug, lowering the bad reaction of the drug plays an important role.
而宜将不同作用机制的药物联合应用,这样可以扬长避短,减少药物的不良反应。
But suitable will affect the mechanism differently the medicine union application, like this may enhance strong points and avoid weaknesses, reduces the medicine the untoward effect.
现就老年人常用药物的不良反应对跌倒的影响进行综述,以期对老年人服药给予指导。
It reviewed the influence of adverse reactions of elderly commonly used drugs on fall-down, so as to guide orally taking medicine for the elderly.
结论:固胃汤能明显减轻化疗药物的不良反应,使患者获得更多的治疗机会,提高生存率。
Conclusion: Guwei Tang could alleviate adverse reaction of chemotherapy markedly and that made patient get more chemotherapy medicine opportunity, raise survival rate.
毒物兴奋效应是指在较低药物剂量水平时,随着剂量水平的增加,受试者对药物的不良反应降低。
Hormesis is that decreased risk of adverse effects would occur with increased dose levels when subjects are exposed to toxin at low levels.
方法对我院2005年2月至2007年9月收集的95例抗肿瘤药物的不良反应报告进行回顾性分析。
Methods 95 ADR reports collected between February 2005 and September 2007 in our hospital have been analyzed retrospectively.
然而,某些药物会产生严重的不良反应。
Certain drugs, however, can produce serious adverse reactions.
询问你的药剂师,看他是否能推荐一种既能减轻症状又不会引起不良反应的药物。
Ask your pharmacist whether he can suggest a drug that will relieve the symptoms but that will not cause the adverse reaction.
这是因为只要降压药物能够在大多数病人身上起作用,不会引起不良反应,其内在的分子机制并不令人感兴趣。
That's because as long as antihypertensive drugs work in the majority of patients without causing bad side effects, their underlying molecular mechanisms are not as interesting.
因为带有特定基因的患者会对此药物产生不良反应。
Because patients with a particular genetic variant might not respond well to that drug.
例如,所有国家应当建立国家和区域监测系统以便发现儿童中的严重药物不良反应事件和医疗错误。
For instance, all countries should establish national and regional monitoring systems for the detection of serious adverse medicine reactions and medical errors in children.
但是,如果产品或疗法的质量低劣,或者用法不当或与其他药物结合使用,则传统药物和措施可能导致有害的不良反应。
However, traditional medicines and practices can cause harmful, adverse reactions if the product or therapy is of poor quality, or it is taken inappropriately or in conjunction with other medicines.
这就是为什么老年人比年轻人更容易经历药物不良反应的原因之一,因为他们有更多的疾病同时一般会服用更多的药剂。
This is one of the reasons why elderly people experience a higher incidence of ADRs than young people, as they have more health conditions and generally take more medications.
药物严重不良反应在有些病人身上出现的较晚,让他们感到沮丧,甚至到了要结束自己生命的程度。
For some, the worst adverse effects came later, when they felt depressed - even to the extent of thinking about ending their life.
我们的结果显示医院药物不良反应的总体负担很高,因此为减少这个现象,需要采用新的干预方法。
Our results show that the overall burden of ADRs on hospitals is high and therefore new methods of intervention are needed to reduce this.
在医院药物不良反应的一个重要预测是一个病人正在使用药剂的数量,每加大药物的治疗剂量就增加了药物不良反应的风险。
A significant predictor of ADRs in hospitals is the number of medications a patient is taking; each additional drug treatment increases the risk of experiencing an adverse drug reaction.
世卫组织促进良好的药物警戒做法,以便在药物投放市场之后,在最短的时间内发现、认识和预防药物不良反应。
WHO promotes good pharmacovigilance to detect, understand and prevent adverse effects related to medicines, in the shortest possible time after their introduction in the market.
其他研究显示,圣约翰草可以与其他药物发生不良反应,包括用于控制HIV感染的药物。
Other research has shown that St. John's wort can interact unfavorably with other medications, including those used to control HIV infection.
在61名注射了阿瓦斯丁后有不良反应的患者中,虽然有10名已经恢复,但这种有争议的药物的来源和用途仍然处于未知状态。
Though 10 of the 61 patients who suffered adverse reactions from receiving Avastin injections have recovered, the source and use of the controversial drug is still unknown.
某些非甾体抗炎药可能增加心脏病发作或中风的危险,而且和用于治疗心力衰竭的药物作用后有不良反应。
Some NSAIDs may increase the risk for heart attacks or strokes, and they don't interact well with drugs used to treat heart failure.
在服用一种新的药物时,要仔细阅读说明书,看该药是否会引起皮肤系统相关的不良反应。
Whenever you start taking a new medicine, read the label closely to see if you should expect any dermatological side effects.
在服用一种新的药物时,要仔细阅读说明书,看该药是否会引起皮肤系统相关的不良反应。
Whenever you start taking a new medicine, read the label closely to see if you should expect any dermatological side effects.
应用推荐