我已熟知所有这些药物的危险之处。
这种疗法不涉及任何人造药物的使用。
The treatment does not involve the use of any artificial drugs.
本书在开篇阐述了禁用某些药物的原因。
The book opens with an explanation of why some drugs are banned.
与以前相比,某些药物的使用范围更广了。
Some drugs are being used on a much larger scale than previously.
他们在临床试验中一直接受这种药物的治疗。
该公司已向美国食品及药品管理局申请了销售药物的许可证。
The company has applied to the FDA for a licence to sell the drug.
该机构因对救生药物的审批速度过慢而备受一些医生的诽谤。
The agency has been vilified by some doctors for being unnecessarily slow to approve life-saving drugs.
它主要是关于特殊药物的。
永远要让孩子明白药物的使用马虎不得。
Always let your children know that medicines and drugs should not be used carelessly.
酒精会增加药物的效力。
生物多样性确保了新的粮食作物和药物的来源。
Biodiversity ensures a resource for new food crops and medicines.
现在,这听起来很遥远,毒液是人类药物的基础。
Now, it sounds far-fetched, venom is the basis for human drugs.
反向效应也在试图减少非法药物的供应方面发挥了作用。
The boomerang effect has also played a role in attempts to reduce the availability of illicit drugs.
如果对药物的不良反应严重,就要立即咨询医生的意见。
If an adverse reaction to a drug is serious, consult your doctor for advice at once.
他发现这种细菌对小鼠的作用与抗抑郁药物的作用相似。
He found the bacterium had a similar effect on the mice as an anti-depressive drug might.
几项研究表明,某种药物的疗效往往取决于病人对它的期望。
Several study show that the effectiveness of a certain drug often depends on the patient's expectations of it.
许多人遭受药物的不良影响(副作用),即使他们完全按照指示服用药物。
Many people suffer ill effects from drugs called side effects, even though they take the drug exactly as directed.
事实上,美国海关报告说,CFC-12是仅次于违禁药物的第二大违禁品。
In fact, the United States Customs Service reports that CFC-12 is a contraband problem second only to illicit drugs.
如果软件在拯救生命方面可望达到药物的水平,那么大数据也可能会和大型制药公司一样行事。
If software promises to save lives on the scale that drugs now can, big data may be expected to behave as big pharma has done.
像谢弗这样的销售人员游走于两种常见的做法之间,一种是请可能购买药物的潜在主顾吃一顿饭,另一种是贿赂医生使其为病人开自己公司的药。
Salespeople like Schaefer walk the line between the common practice of buying a prospect's time with a free meal, and bribing doctors to prescribe their drugs.
食品和药物的供应是不足的。
此药物的副作用可能包括无意识的排便。
我们需要知道您的过敏源,饮食要求,以及正在服用的药物的信息。
We ask that you let us know of any allergies or dietary requirements as well as information about any medicines you take.
你服用的每一种药物不仅对身体起作用,还可能改变你服用的任何其他药物的效果。
Each drug you take not only acts on the body but may also alter the effect of any other drug you are taking.
由于许多患者在三天内停止服用这些药物,因此,在开了这些药物的情况下,再感染现象很常见。
Since many patients stop taking those drugs within three days, reinfection is common in cases where these drugs are prescribed.
这三组参与者在年龄、性别、教育背景、抑郁症的严重程度和持续时间以及抗抑郁药物的使用上保持平衡。
Participants were balanced across the three groups for age, sex, educational back-ground, severity and duration of depression, and use of antidepressants.
国家机构将代表各省进行谈判,而不是让某个省或省内的一系列医院就省级清单上的某一种药物的价格进行谈判。
Instead of having one province or a series of hospitals within a province negotiate a price for a given drug on the provincial list, the national agency would negotiate on behalf of all provinces.
这种药物是从原产于南美洲的金鸡纳树的树皮中提取的。到了1856年,对这种药物的需求已经超过了现有的供应。
The drug is derived from the bark of the cinchona tree, native to South America, and by 1856 demand for the drug was surpassing the available supply.
一种新的毛发生长药物每毫克的售价是该价格的三倍,就如该药物的制造商对另一种含有同样活性成分的产品的售价一样。
A new hair-growing drug is being sold for three times the price, per milligram, as the drug's maker charges for another product with the same active ingredient.
就年龄、性别、教育背景、抑郁症的严重程度和持续时间以及抗抑郁药物的使用这几点来说,这三组参与者都保持了平衡。
Participants were balanced across the three groups for age, sex, educational background, severity and duration of depression, and use of antidepressants.
应用推荐