老宛一家心急如焚,立即与鱼药公司商议解决处理。
The Lao Wan's was burning. They negotiated immediately with the fish pharmaceutical company for solutions.
这家非专利药公司的仿制药拥有180天的独家销售权。
The generic producers will have 180 days of marketing exclusivity on the generic versions.
这个月早些时候,美国的联邦贸易委员会将这项调查扩大到了非专利药公司。
Earlier this month, America's FTC extended its probe to include generics companies.
辉瑞制药公司将以36亿美元协议收购君王制药公司,该公司主要生产止痛药。
Pfizer agreed to buy King Pharmaceuticals, a maker of pain remedies, for $3.6 billion.
双方拟成立的抗生素原料药公司,将收购华日公司和先泰公司相关的资产和负债。
The two sides proposed antibiotic drug company, will acquire the company and the first day Hua Thai company-related assets and liabilities.
第一部分绪论,主要介绍通药公司市场营销问题提出的背景、研究的思路及方法。
The first part is introduction, mainly on the background drug-company marketing, the research ideas and methods.
这些制药公司希望南非病人每年支付1万美元购买品牌药,否则就什么也别想得到。
They wanted them to pay the full $10, 000 a year to buy the branded version -- or nothing.
辉瑞和其它大制药公司一样都面临着非专利药的威胁,辉瑞公司正进行战略性收缩和重塑。
Like many big pharmas facing a generics threat, Pfizer is slimming down and restructuring.
这些非专利药品和专利药完全一样,只是没有品牌名称,也就是不向医药公司支付巨额专利费。
They are the exact same product, but without the brand name — or the fat patent payments to drug companies.
而成功的经验是给制药公司压力,从而将这些药以一种能承受得起的方式提供给那些需要的人们。
But what has been successful is putting pressure on the pharmaceutical companies to make these drugs available in an affordable way to people who need them.
私人腰包是研究项目不可或缺的资源并且许多正处于三期临床试验的新抗癌药由大型制药公司研发。
The private purse is an important source for good research and many of the new targeted cancer agents were developed in phase 3 trials by the big pharmaceutical companies.
中国的政策支持会更进一步降低仿制药的价格,这会给药品研发机构及国际非专利药公司带来深远影响。
Chinese policy will drive generic prices down still further, with far-reaching consequences for both R&D players and international generic companies.
本月美国辉瑞制药公司公布,美国食品及药品管理局(FDA)将加快抗癌药crizotinib的复审速度。
This month Pfizer, an American company, announced that America's Food and drug Administration (FDA) would speed up its review of a cancer drug called crizotinib.
上周参议院的相关委员会批准了一项两党联合提案,要求禁止品牌药公司通过专利和解的方式推迟仿制药的上市。
Meanwhile, a Senate committee last week approved a bipartisan bill that would prohibit brand-name drug manufacturers from using settlement agreements to keep generic equivalents off the market.
根据这一调查,在这一时段经理们最乐于接受雇员的要求。该调查是制药业巨头、避孕药生产商拜耳先灵医药公司委托开展的。
This is the time that managers are likely to be most receptive to employees' demands, according to the poll carried out for pharmaceuticals giant and contraceptives manufacturer Bayer Schering pharma.
美国通用药物协会的KathleenJaeger补充说很多品牌药公司制作大量的文件申请专利分案“以阻碍仿制药”。
Kathleen Jaeger of America's Generic Pharmaceutical Association adds that branded firms try to extend their lucrative monopolies by filing less rigorous secondary patents designed “to block generics”.
争取这些市场中正在崛起的中产阶层客户的技巧在于不要向其兜售西方模式下的高价专利药,而将本地的仿制药公司诅咒为冒牌艺术家。
The trick to winning over the rising middle classes in such markets is not to peddle over-priced patented drugs on the Western model, cursing the local generics firms as rip-off artists.
一位医生说:“我曾经收到过一家公司的高尔夫球,我也使用这些高尔夫球,但这并不能使我开出他们想要的药。”
"I've been the recipient of golf balls from one company and I use them, but it doesn't make me prescribe their medicine," says one doctor.
像谢弗这样的销售人员游走于两种常见的做法之间,一种是请可能购买药物的潜在主顾吃一顿饭,另一种是贿赂医生使其为病人开自己公司的药。
Salespeople like Schaefer walk the line between the common practice of buying a prospect's time with a free meal, and bribing doctors to prescribe their drugs.
公司声称药明康德的股票在上周五收盘价16.57美元的基础上增加28%,兑换成10美元查尔斯河股票和11.25美元现金。
The companies said each share of WuXi’s stock would be exchanged for $10 in Charles River stock and $11.25 in cash, a 28 percent premium over WuXi’s closing price last Friday of $16.57 a share.
保险公司每月只赔付1721.83美元,可唐进药要花1765.23美元。
The insurance company reimburses $1, 721.83 for a month’s supply, but Don pays $1, 765.23 for the drug.
然而,兰德公司进行的最新研究显示,半数以上患哮喘的孩子没用这种药。
Yet a recent study by the Rand Corporation reveals that more than half of asthmatic kids don't use it.
如果你看到了你的主治医生给你开药的同时拿着某个公司的钱,最好就是问他们有没有价格便宜的等效药。
If you see your doctor as receiving money from a company that makes your drug, it's good to ask if there are alternatives that are less expensive.
药品公司为什么不鼓励人们买它的药?
Why would a pharmaceutical company not encourage people to buy its drug?
策划公司受雇为特效药制定能产生高度影响力的发行策略。
The planning companies are paid to implement high-impact publication strategies for specific drugs.
这家总部位于纽约的公司看到了消炎药带来的商机,因消炎药为肝病治疗带来希望。
The New York company saw an opportunity in an anti-inflammatory compound that showed promise for treating liver disease.
这家总部位于纽约的公司看到了消炎药带来的商机,因消炎药为肝病治疗带来希望。
The New York company saw an opportunity in an anti-inflammatory compound that showed promise for treating liver disease.
应用推荐