其时人类可能在荒蛮之地遭遇上帝。
在湖面划船很给力,就是有蚊子,荒蛮之地吗。
马克和迪丽娅翻遍了非洲地图,寻找一块与世隔绝的荒蛮之地,那里的野生动物不了解人类也不会害怕人类。
Mark and Delia had scoured the map of Africa, searching for a site so isolated that its wildlife would have no knowledge, and no fear, of humans.
1905年,在巴黎生活数年之后,《大西洋月刊》的一名撰稿人阿尔万·桑伯恩回到家乡。他是这样描写纽约城的,“这是一个丑陋丛生的荒蛮之地。”
In 1905, after years of living in Paris, Atlantic author Alvan Sanborn came home to a New York City that was, he wrote, "a wilderness of sprawling ugliness."
由于没有铁路联通矿井和铁路线,驱动改进型机车的煤通过铁路从西伯利亚荒蛮之地运抵英国港口,然后集装箱海运到Hull港,然后从陆路运到梅瑟蒂。
As there is no rail link from the mine to the railway, coal for the converted engine comes from the wilds of Siberia via rail to the ports, then container ship to Hull, then by road to Merthyr.
北约应当具备同时处理多项危机的能力,从大到小,从遥远之地到荒蛮之境。
It should be able to deal simultaneously with several crises, large and small, in far-flung and inhospitable places.
北约应当具备同时处理多项危机的能力,从大到小,从遥远之地到荒蛮之境。
It should be able to deal simultaneously with several crises, large and small, in far-flung and inhospitable places.
应用推荐