我们依旧在影子的峡谷里生存,埋伏在荒凉的地方,从荆棘和丛林中凝视着,去诽谤那里的居民。
We still dwell in the Valley of the Shadow, lurk in its desolate places, peering from brambles and thickets at its mad, malign inhabitants.
但在我们前头还有大片丛林,那里漫山遍野都是荆棘。这使我腓疼、肺伤。
But ahead us was yet more jungle - mountainous slopes of thorns this time, which made my calves ache and lungs burn.
最近的资料还显示,布赖恩发现了一个隐藏在荆棘谷地下深处的城市废墟,同时他也受到附近一群丛林巨魔猎头者的侵扰。
According to his most recent correspondence, Brann had just uncovered the ruins of an ancient city hidden deep within Stranglethorn when he was beset upon by a band of savage Jungle Troll headhunters.
但是那伙猎人追随着公鹿的足迹,穿过茂密得几乎无法穿过的荆棘与野玫瑰丛林找到了圣·戈德里克。
Godric lets the stag in, but the hunting party follows the stag's tracks and cuts through "the well-nigh impenetrable brushwood of thorns and briars" to find St. Godric.
但是那伙猎人追随着公鹿的足迹,穿过茂密得几乎无法穿过的荆棘与野玫瑰丛林找到了圣·戈德里克。
Godric lets the stag in, but the hunting party follows the stag's tracks and cuts through "the well-nigh impenetrable brushwood of thorns and briars" to find St. Godric.
应用推荐