有个故事说,一个人太急于“帮助”一只蝴蝶来到世界,就很早地打开了它的茧。
There's a story about a man so eager to "help" a butterfly into the world that he opens its chrysalis too soon.
2009年1月16日,对于“商务风人”是一个破茧成蝶的日子。
January 16,2009 was a turning_point for the team of Business Style.
冬天像结茧的虫,为了新生积累能量,过程也许是痛苦的,但能磨练人的意志,最终得到破茧成蝶的喜悦! !
Like worm cocoon in winter, in order to accumulate new energy, the process may be painful, but it can hone the will of the people, eventually get the joy of broken cocoon into a butterfly!
茧故事在1989年以庞大开始,缝纫-一起几乎在一条巴厘岛的河中要清扫的设计盐的创办人之远引起的棉花张当清洗它的时候。
The COCOON story started in 1989 with a bulky, sewn-together cotton sheet that almost caused the founder of Design Salt to be swept away in a Balinese river while washing it.
2004年,发表了第二部长篇小说《未遂的疯狂》,2009年人民文学出版社出版了第三部长篇小说《破茧》。
In 2004, they published the second novel the Attempt of the Crazy, in 2009 the People 's Literature Publishing House published their third novel Cocoon.
2004年,发表了第二部长篇小说《未遂的疯狂》,2009年人民文学出版社出版了第三部长篇小说《破茧》。
In 2004, they published the second novel the Attempt of the Crazy, in 2009 the People 's Literature Publishing House published their third novel Cocoon.
应用推荐