苹果与谷歌也企图打造自己的“寄存柜”服务,音乐公司一直在默默与之谈判,故对其而言,亚马逊的手段有欠正当。
For music firms that have been quietly negotiating with Apple and Google, which want to build locker services of their own, Amazon's tactics are below the belt.
苹果已同意将其云上音乐服务的所得收益的70%交与唱片厂牌。
Apple has agreed to give 70% of any revenue from its cloud music service to the record labels.
未盈利的潘多拉面对苹果和其他拓展音乐服务的公司的强硬竞争。
Profitless Pandora faces stiffer competition as Apple and others expand their music services.
这项服务将会使苹果领先于亚马逊和谷歌近年的产品,后者的要求用户将其音乐上传到“云”上。
That puts Apple’s service ahead of recent offerings by Amazon and Google, which require users to upload music to the cloud.
苹果唱片公司的一位发言人对阿斯皮纳发表的声明进行了证实,她说,公司正准备提供披头士乐队专辑歌曲的在线音乐服务。
A spokeswoman for Apple Corps confirmed Aspinall's statement, and said that the company is preparing to make the Beatles catalog available through online music services.
今天这份报告正好证明了苹果云在移动音乐服务方面的强大。
The report out today proves just how potent iCloud could be for Apple's mobile music offering.
当苹果公司推出自己的在线商店的时候,HTC则专注于手机本身,而把音乐和应用程序下载交给服务商去做。
While Apple has its own online store, HTC focuses on phones while carriers pick which music and applications to offer.
摩尔定律同样也适用于“云”服务的增长,例如苹果公司的iTunes音乐商店可能通过几乎任何设备随时随地登录。
Moore's law also underpins the growth of "cloud" services, such as Apple's iTunes music store, which can be reached from almost any device, almost anywhere.
据称,作为云计算这股产业热潮的一部分,MobileMe可能成为一个焦点。苹果已经为这个新的网络音乐服务开发了一年多的时间。
MobileMe, part of an industry wave known as cloud computing, also could become a focal point for a new online music service that Apple has been developing for more than a year, the people said.
他们谈论的话题是Ping,也就是苹果公司(Apple)的音乐社交网络服务和iTunes的推荐引擎。
The topic was Ping, Apple's (AAPL) "music social networking" service and recommendation engine for iTunes.
苹果的音乐下载服务iTunes也有了被称之为iTunes LP的新功能。
There was also a new feature for Apple's music download service iTunes that is called iTunes LP.
专辑销量中有一半以上是从苹果公司(AppleInc.)的iTunes和亚马逊公司(Amazon.com Inc.)的AmazonMP3等网络服务下载的数字音乐专辑。
More than half of those album sales were digital downloads made on services such as Apple Inc.'s (AAPL) iTunes and Amazon.com Inc.'s (AMZN) AmazonMP3.
RichardJones,Last.fm发起人之一,网上发布一条消息:“苹果自己把iPhone的音乐服务玩完儿了。”
Richard Jones, one of the founders of Last.fm, posted a message online saying: “Apple just ------ over online music subs for the iPhone.”
他已经使用苹果公司的iTune(一款颇为流行的在线音乐服务软件)来存储亚利桑那州立大学的播客文件(Podcsts)。
He is already using Apple's iTunes, a popular online-music service, to store the university's podcasts.
苹果公司已经在个人电脑,音乐播放器,智能手机和平板电脑上兑现这一宗旨,而现在转向到云为基础的服务(见文章)。
Apple has done this with personal computers, music players, smartphones and tablet computers, and is now moving into cloud-based services (see article).
另据知情人士透露,苹果公司还一直在计划通过建立一个基于万维网版本的iTune音乐服务来翻新这一服务,最早可能会在今年6月开通。
Apple also has been planning a revamp of its iTunes music service by creating a Web-based version of it that could launch as soon as June, say people familiar with the matter.
昨天,AllThingsD报道,苹果公司已与唱片公司达成了协议,并几乎准备好推出其音乐流媒体服务。
Yesterday, AllThingsD reported that Apple had reached an agreement with record label and was almost ready to launch its music streaming service.
还有富有的科技公司想模仿苹果在音乐上的商业模式,如谷歌在5月10日上线了它的音乐存储服务产品。
And rich technology firms want to emulate Apple by building businesses on music: Google launched a music-storage service on May 10th.
苹果老板现身新品发布会,揭开了新版iTunes网上音乐服务以及新系列的iPod的面纱,其中包括一款能录像的iPod。
Apple's boss took to the stage for a product launch at which he unveiled the latest version of the iTunes online-music service and a new range of iPod devices, including one model with a video camera.
天空要用SkySongs的音乐下载服务和苹果公司的iTunes一较高下。
Sky to compete with Apple's iTunes with 'Sky Songs' downloading service.
对苹果而言这可是一个棘手的问题,因为Spotify计划提供给iPhone用户一个无限制的音乐点播服务,这将会同苹果自己的iTunes形成竞争。
It is a tricky issue for Apple because what Spotify plans to offer iPhone users - an unlimited on-demand music service - competes with Apple's own iTunes.
苹果的设备和软件服务,极大地改变了手机行业,音乐产业,电影和电视业,出版业和其他行业。
Apple's devices and software services have dramatically changed the mobile phone industry, the music industry, the film and TV industries, the publishing industry and others.
在主题演讲里,苹果公司把注意力集中在了下一代操作系统和苹果音乐流媒体服务。
It opted instead to focus its keynote-address attentions on its next generation operating systems and Apple Music streaming service.
你能想到的是苹果公司的天才和一个在线播放流混合像潘多拉音乐播放这些服务。
You can think of these playlists as a hybrid of Apple's Genius playlists and an online streaming music service like Pandora.
去年,她公开批评苹果音乐在流媒体服务发布期间没有向音乐人支付费用的行为。苹果公司很快就举手投降。
And last year she publicly criticised Apple Music's plan not to pay artists during the streaming service's launch period. Apple quickly relented.
亚马逊和苹果公司都有十分丰富的在线服务,包括电子书,电影和音乐。
Like Apple, Amazon boasts a huge collection of online content, including e-books, films and music.
亚马逊和苹果公司都有十分丰富的在线服务,包括电子书,电影和音乐。
Like Apple, Amazon boasts a huge collection of online content, including e-books, films and music.
应用推荐