正如史蒂夫·乔布斯所指出的,不断摸索一直都是苹果模式的一部分。
As Steve Jobs noted, trial and error has always been part of the Apple model.
那些时候,乔布斯干的很卖力,苹果正全力出击,但是它的商业模式已经三十年没有变过了。
These days, Jobs is in the zone. Apple is firing on all sylinders, but its business model is thirty years out of date.
此种操作使苹果的运营模式类同于其他的手机制造商,如诺基亚和韩国三星。
This brings Apple in line with the business model used by other handset-makers, such as Nokia and Samsung.
在新的产品模式的不断推出下,苹果获得了连续的成功。
Apple is on a roll, with new models of products in the pipeline.
然而苹果公司的商业模式却与此大相径庭。
苹果的下载—购买模式也是有市场空间的,比如有的小孩子喜欢反复观看同一段电视节目,然而这个市场相对要小很多。
There is a place for Apple’s model of downloading and buying videos—children, for example, like to watch the same TV programme many times—but that market is likely to be smaller.
苹果从1976年成立以来就一直遵循这一策略,它有35年的时间来完善这一模式。
Apple has pursued the strategy since it was founded in 1976, giving it 35 years to refine the model.
手机游戏中的虚拟货币是其大众化的巨大推动力,苹果应用商店最受欢迎前300名免费游戏有35%正是以程序内购买作为其货币化模式。
Virtual currencies in mobile games are a huge driving force for popularity of apps, with 35 percent of the top 300 free games in the Apple app Store using in-app purchases as their monetization model.
不过发行商显然对于苹果的新订阅的商业模式存有不满。
But publishers apparently remain unsatisfied with Apple's business model for new subscriptions.
然而报告中也警告,光靠简单模仿苹果的模式可能还不够。
However, cautions the report, just mimicking Apple's model alone may not be enough.
一些出版商性高说苹果的策略会存在局限性,一个理论上看起来不错的模式现实中未必那么有吸引力。
Some publishers warn that Apple's terms can be restrictive in other ways, and that a model that looks good in theory may not be as attractive in practice.
苹果无情而精明地保护着自己的商业模式。
Apple is ruthlessly astute in protecting its business model.
这个隐秘的电子巨头以从苹果等西方公司获得设计图,然后使用廉价劳力制造出海量产品的经营模式闻名于世。
The secretive electronics giant is renowned for taking designs from Western firms, such as Apple, and using cheap Labour to crank them out in huge quantities.
也就是说,我相信新的苹果电视的界面会保留电视目前所有的基于遥控的模式。
That being said, I do believe the interface for the new Apple TV will retain the focus based interaction it currently has.
市场上有传闻,苹果可能会收购ARM,尽管鉴于ARM的广泛的合作伙伴模式,这种收购看起来似乎不太可能。
Rumors have swirled that Apple may acquire ARM, though such a move seems unlikely given ARM's broad partnership model.
就苹果而言,其高端硬件和软件的捆绑看起来是在这中原帝国牟利的一种恰到好处的模式。
In Apple's case, the company's bundling of a premium hardware and software package appears to be just the right model for finding profits in the Middle Kingdom.
这和手机模式包括苹果的模式都是不同的。
That's very different from the phone model, including Apple's model.
苹果的这个商业模式似乎不大稳固地维系于消费者多变的口味上。
Apple's business model seems to rest precariously on faddy customers' tastes.
具有讽刺意味的是,出版商为了迫使亚马逊改变定价模式竟向苹果公司求助。
Ironically, publishers have turned to Apple to help them twist Amazon's arm.
如果苹果让人们接受这种思维模式,那么“但上你自己的手机”的时代将走向终结。
If Apple makes it acceptable, "Bring your own phone" may be close behind.
这种模式是新的,因为苹果已经训练人们如何下载音乐到他们的iPod多年。
This model is new because Apple has been training people how to download music to their iPods for years.
Juniper的报告中还警告说,简单照搬苹果的“iTunes应用程序商店”模式并不足以激励开发者为某一特定平台开发应用程序。
Juniper's report also warns that simply copying the Apple "iTunes app Store" model may not be enough to encourage developers to build apps for a particular platform.
只有wifi以及同时拥有3G模式的iPad可以在3月12日预定,苹果零售店会在4月3号正式出售平板电脑。
iPad pre-orders start on March 12 for both the Wi-Fi-only and 3G-enabled models, and the tablet will be sold in Apple Stores on April 3.
它推出一款被称为Zune的全新音乐播放系统,完全模仿了苹果封闭结构模式。
It introduced a completely new music-player system, called Zune, modeled, incredibly, on Apple's closed-architecture model.
每个人都在复制苹果的封闭统一的商业模式,以期待复制iphone的成功。
Everybody is copying Apple's closed, vertical business model in hopes of replicating the success of the iPhone.
你也可以重新设置Alt和Ctrl键(对像我这样的苹果迷特别有用),让键盘在Dvorak和普通模式下进行切换。
You can also re-map the Alt and Ctrl keys (helpful if you're a Mactard like me) and you can set the keyboard to swap between Dvorak and normal-person mode.
分析家还说,亚马逊在积极模仿苹果用iPod创立的商业模式,试图通过一款无处不在的、消费者必须拥有的电子设备来统治市场。
Analysts had also thought Amazon was closely following the template Apple had created with the iPod and trying to dominate the market with a ubiquitous, must-have consumer electronics device.
分析家还说,亚马逊在积极模仿苹果用iPod创立的商业模式,试图通过一款无处不在的、消费者必须拥有的电子设备来统治市场。
Analysts had also thought Amazon was closely following the template Apple had created with the iPod and trying to dominate the market with a ubiquitous, must-have consumer electronics device.
应用推荐