人们往往会想英国人有高雅的英式口音,特别是相对于美式英语而言。
People tend to think that British people have posh English accents, especially compared to American English.
毛里求斯作为英国殖民地已有近200年的历史,除了在行政领域和教学领域,岛上从未真正使用过英语。
Mauritius was a British colony for almost 200 years, excepting for the domains of administration and teaching, the English language was never really spoken on the island.
例如,英国有针对医生、律师、记者、旅行社和酒店业人士的英语课程。
In Britain, for example, there are courses which teach English for doctors, lawyers, reporters, travel agents and people working in the hotel industry.
你是在英国学的英语吗?
在无形的出口中,英语培训行业为英国直接赚取了将近13亿英镑,而其他与教育相关的出口一年则可以赚多达100亿英镑。
The English language teaching sector directly earns nearly &1.3 billion for the UK in invisible exports and our other education related explores earn up to 10 billion a year more.
英语教学部门直接为英国赚取了近13亿英镑的无形出口收入,而我们其他与教育相关的探索每年多赚100亿英镑。
The English language teaching sector directly earns nearly &1.3 billion for the UK in invisible exports and our other education related explores earn up to &10 billion a year more.
他本不必去医院的,去了只是想让自己放心点。(英国英语意为“他做了不需要做的事”)
He needn't have gone to hospital, but he went just to reassure himself.
来自美国、英国、澳大利亚和南非的说英语的人都有不同的口音。
English speakers from the US, the UK, Australia, and South Africa all have different accents.
他想在一位英国老师的指导下提高他的英语口语。
He wants to improve his spoken English under the guidance of a British teacher.
今天我们来谈谈跨文化意识,也就是说,事实上不是每个人都是英国人,不是每个人都说英语,并不是每个人都采用英国人做生意的方式。
Today we are going to look at intercultural awareness, that is, the fact that not everyone is British, not everyone speaks English, and not everyone does business in the British way.
享有英语使用优势的英国利益集团将因此面临新的压力。
UK interests which enjoy advantage from the breath of English usage would consequently face new pressures.
享有英语使用优势的英国利益集团将因此面临新的压力。
UK interests which enjoy advantage from the breath of English usage would consequently face new pressures.
来自不同国家的人们把词汇和语法带入英国,形成了英语,这就是为什么英语有那么多让人困惑的规则的原因。
The English language is made up of the grammar and vocabulary which people from many different countries brought to Britain and that is why English has so many difficult rules that confuse people.
如果你的英语口语不好,你为什么不来听来自英国的史密斯老师的英语口语课呢?
If you are poor in spoken English, why don't you come to the English speaking class given by Mr. Smith from Britain?
它来自一个英国这个国家,它在过去是一个十分具有扩张性的、贸易和殖民大国,所有这些给英语注入了各种各样的新鲜词汇。
It comes from a country, the United Kingdom, which was quite an expansive, trading, colonial power in the past and all these have brought all sorts of other new words into the language.
许逸作为交换生在英国学习英语时,他的英国朋友邀请他学习中国文化课程。
When Xu Yi was learning English as an exchange student in the UK, his English friend invited him to take a Chinese culture course.
在英国、澳大利亚、加拿大和其他一些说英语的国家,人们在圣诞节结束时仍在庆祝。
In Britain, Australia, Canada and a few other English-speaking countries, people don't stop celebrating when Christmas Day is over.
在作者看来,外国人是提高你英语口语的“机会”;每当你见到外国人,不论美国人还是英国人,你应该和他或她练习说英语。
In the writer's opinion, foreigners are an "opportunity" to improve your oral English; whenever you see a foreigner, American or English, you should practise speaking English with him or her.
德国官方认为森林男孩来自英国,因为他说英语,但是只会一点基本的德语。
Officials believe the teenager could be British because he speaks English but only basic German.
尽管如此,其用户将近一般都在美国以外,它在英国、澳大利亚和在其他说英语的国家的地位尤其巩固。
Still, nearly half of its users were outside the United States, and its presence was particularly strong in Britain, Australia and other English-speaking countries.
为了提高我的英语,我决定去英国。
英国的申请表仅有英语,申根国家的有中文翻译。
UK application form only available in English – Schengen form has Chinese translations.
您现在收听的是英国领事馆英语在线栏目,我是尼娜。
You're listening to British Council's English Online and I'm Nina.
您现在收听的是英国领事馆英语在线栏目,我是尼娜。
You’re listening to British Council’s English Online and I’m Nina.
您现在收听的是英国领事馆英语在线栏目,我是尼娜。
You're listening to British Council's English Online Podcast and I'm Nina.
但是我们英国人从几个世纪前就对英语标准的衰落感到痛心了。
But we Brits have been lamenting declining standards of English for centuries.
这种情况令人不安。因为英国文化协会报告指出,需要英语的不仅是技术人员和外包工人。
This is troubling because, the British Council report says, it is not only technology and outsourcing workers who will need English.
这种情况令人不安。因为英国文化协会报告指出,需要英语的不仅是技术人员和外包工人。
This is troubling because, the British Council report says, it is not only technology and outsourcing workers who will need English.
这种情况令人不安。因为英国文化协会报告指出,需要英语的不仅是技术人员和外包工人。
This is troubling because, the British Council report says, it is not only technology and outsourcing workers who will need English.
应用推荐