如果你并不需要接触英语使用者,那干嘛学英语呢?
If you really don't have any contact with English speakers, why learn English?
动词的时态也是困扰中国英语使用者的难题之一。
Verb tenses are also confused by many Chinese English speakers.
动词的时态也是困扰中国英语使用者的难题之一。
Verb tenses are also confused by many ChineseEnglish speakers.
如果你并不需要接触英语使用者,那干嘛学英语呢?
If you really don "t have any contact with English speakers, why learn English?"
如果你并不需要接触英语使用者,那干吗学英语呢?
If you really don't have any contact with English speakers, why learn English?
同样,英语使用者也可以访问到以前很令人费解的网站。
Similarly, English speakers will have access to previously incomprehensible websites.
对很多英语使用者来说,最“难学”的语言或许要数拉丁语了。
Perhaps the "hardest" language studied by many Anglophones is Latin.
据英国文化协会早些时候的一项研究,1995年中国已有2亿英语使用者。
According to an earlier British Council study, China had 200m English users in 1995.
西班牙语和日语使用者不能像英语使用者那样记得到底是谁做的事情。
Spanish and Japanese speakers did not remember the agents of accidental events as well as did English speakers.
要知道,只有蒧很小一部分的英语使用者知道超过20%的英语语法规则。
Remember that only a small fraction of English speakers know more than 20% of all the grammar rules.
如果不能喝英语使用者直接交流,那么久退而求其次,好好利用英语书籍、音频节目和电影吧!
Insteadof interacting with English speakers, do the next best thing:interact with English-language books, radio programmes andfilms.
扩大词汇量最好的办法之一就是阅读,这是因为英语使用者在口语中所用到的词汇量远远低于书面词汇量。
One of the best ways to expand your vocabulary is to read, since English-speaking people have a much wider vocabulary on the page than we do when we talk.
对于英语使用者来说,从一种或另一种变化转向更适合工作、学校或是国际交往的语言运用,这种做法很常见。
It is common for speakers of English to switch from one or other variant to a use of language more appropriate for work, school or international communication.
但是受到某些原因的影响,1000多年前的英语使用者们不再使用endu,而是另外创造了一个新词,那就是duck。
But for some reason English speakers more than 1000 years ago began to abandon this word and started using duck instead.
作者的开篇以使用双语的印度为例,描述了这个国家的中产阶级在新盎格鲁集团中,是世界上增长最快并且最大的英语使用者组群。
Take the beginnings of bilingualism in India, for example, which has stoked the growth of the biggest English-speaking middle class in the new Anglosphere.
对英国本土英语使用者来说,即使只有1%的印度人可以流利地说英语,也意味着自己不得不与数百万双语或多国语言使用者进行竞争。
Even if only 1 per cent of Indians speak English well, that is still millions of bilingual or multilingual people for native English speakers to compete with.
因为书本本身就充满了完美的英语例句。 如果不能喝英语使用者直接交流,那么久退而求其次,好好利用英语书籍、音频节目和电影吧!
Instead of interacting with English speakers, do the next best thing: interact with English-language books, radio programmes and films.
该考试作为英语口语运用能力和交际能力的检测方法,既适用于评价英语教学对英语学习效果的影响,也适用于对英语使用者口语能力的评价。
The exam as oral English skills and communication skills of detection method applies both to evaluate English teaching for English learning effect, also suitable for English speakers oral evaluation.
那些主要说外语的学生并不完全是双语使用者,他们才刚刚开始学英语。
The students who were dominant in a foreign language weren't yet comfortably bilingual; they were just starting to learn English.
他是通晓一种亚洲语言和英语的双语使用者。
GLM的数据显示英语的单词数量是世界上使用者第二多的语言——汉语普通话的两倍。
GLM's figure gives English twice as many words as Mandarin Chinese, the world's second most abundant language.
因此,当使用者用Android手机拍照,手机里面的程序就会翻译图片里面的文字段落——尽管现在只是支持德语翻译成英语。
So should the user take a photo from his Android device, the application can translate the text in that photo - though right now it only supports German-to-English translations.
古英语的日耳曼用户(在使用这套字母时)打翻了一堆的拉丁语对字母发音的规则,于是古英语的使用者们决定他们需要一个新的字母来发W的音。
The Germanic pronunciations of Old English broke a bunch of rules that the alphabet was supposed to observe in Latin and so Old English speakers decided they needed a new letter to make the W sound.
第二个教育目标就是要防止使用者对英语对话的重复训练感到厌烦或感觉被动(被迫)。
The second educational objective is to prevent the user from becoming bored of or feeling forced into the repetitive training of English conversation.
这款由松下公司研发的扩音器可以将使用者说的日语复述成英语,韩语或者中文。
The megaphone, which has been unveiled by Panasonic , allows the user to speak in Japanese before it then repeats the phrase in either English, Korean, or Chinese.
这款由松下公司研发的扩音器可以将使用者说的日语复述成英语,韩语或者中文。
The megaphone, which has been unveiled by Panasonic , allows the user to speak in Japanese before it then repeats the phrase in either English, Korean, or Chinese.
应用推荐