让我们一起学习英语体会另一种文化及生活。
Let us experience another life and culture through learning English.
文章对英语体态语纳入英语课堂教学作了一些探讨。
The article brings English body language into English classroom teaching and does some discussion.
英语体裁范围是宽泛而且层级基本上是渐变的非限定的。
The stylistic range of English is wide and ultimately the gradations are infinite.
然而,对英语体育新闻的语言特点方面的研究仍不太完善,缺乏系统而全面的研究。
But a systemic and comprehensive analysis of the language of sports news has not been well attempted.
当这个词进入英语体系,织物上的图案从精致的刺绣转而成为编织进另一种更便宜的布料的花样。
As the word approached English the design on the fabric moved from fine embroidery to a pattern woven into a cheaper cloth.
在短短三年建立,泰晤士小镇是仿照英国传统的集镇,横跨世纪仿作的英语体系结构和特性。
Built in just three years, Thames town is modeled after a traditional English market town, and features a century-spanning pastiche of English architecture.
例如,如果他们需要学习英语,同时他们还喜欢音乐或体育,那么他们就可以听英语歌曲或看英语体育项目。
For example, if they need to learn English and they like music or sports, they can listen to English songs or watch sports programs in English.
依据翻译学的基本原理、原则及方法,结合英语体育科技文献翻译的具体要求,从翻译的性质、条件、标准、方法与技巧等方面进行了探讨。
The resource system of literature of science and technology is a set that made up a fair sized literature and have energy .
但这说不通,每个人都知道“itis”和“it's(it is的缩写)”都是正确的英语表达,只是在语体正式的程度上有区分。
But this doesn't make sense: everyone knows that "it is" and "it's" are both correct English, if different in formality.
只有当你很好地掌握了各种语体之后才能在各种场合恰如其分地用英语进行表达。
Not until you have a good command of a scale of styles can you speak English appropriately in different situations.
本文主要讨论小句复合体中投射现象与英语语体的关系。
This article is mainly about the relationship of projection and functional varieties of English.
依据文体学的理论来界定,商务英语是一种英语语体。
Stylistic theories view business English as a variety of English.
在英语小说和新闻语体中,“直引结构”是最能充分体现口语交际过程中一切与语言交际有关的语言或非语言特征的语言形式。
"Quote Structures" in fiction and journalistic writings are most expressive in representing the linguistic or non-linguistic properties of spoken intercourse.
基于这一点,本文着重探讨了英语语言中的一个特殊语体(新闻英语)的文体特点及语言特征。
Based on this starting point, this thesis focuses on some language and stylistic features of news English, a special style in the English language.
他研究口语体的英语。
国际营销英语作为一门专门用途英语,有其特殊的语体特征。
As one of the ESP (English for special Purposes) courses, marketing English has its special linguistic and stylistic features.
提笔忘词、语义与语法搭配失误及不同语体词汇的混用,是英语专业学习者写作中常见的问题。
Lack of vocabulary, errors in semantic and grammatical collocations and misuse of words of different styles are the common problems in the writings of English majors.
在大学英语教学中渗透语体观,对于培养大学生语言能力十分必要。
The stylistic knowledge involved in college English teaching plays a very important role in foreign language learning.
每一种语言现象都与社会环境息息相关,英语中的女性语体也不例外。
Every linguistic phenomenon is related to certain social context, so is female linguistic style in English.
探讨了热能英语中的语词和语体特征,并进行举例分析。
This article approaches the lexical and stylistic features of thermal energy English and illustrates with examples.
VOA标准英语新闻及特别英语新闻是广播新闻英语的两个次语体。
VOA standard English news and special English news are two varieties of radio news English.
第三章:介绍英语俚语的文化背景。在这一章中分析英语俚语的定义、特点、构成、英语俚语常用人群的分布以及英语俚语与其他口语体的区别。
Chapter Three analyses the definition, characteristics and formation of English slang as well as the influences on English slang, meanwhile differentiating English slang with other colloquial terms.
掌握英语口语语体的变异有助于英语学习者在日常交往中做到根据不同的场合使用相应的语体。
A good mastery of the variations of colloquial styles will make it easier for English learners to make use of appropriate style in various occasions in real daily contact.
许多英语学习者都已经意识到新闻英语有别于普通形式英语所特有的语体特征。
Many English learners have realized that news English has special style features different from ordinary style English.
慢速口语体和正常非正式口语体是英语口语的两种语体。
There are two styles in English, such as slow colloquial and normal informal spoken English.
网络英语纯新闻的“一句成段”结构决定其翻译方法与一般报刊广播或电视新闻等新闻语体有所区别。
The online English hard news is characterized by the structure of "a paragraph of one sentence", which differs a lot from other news styles.
网络英语纯新闻的“一句成段”结构决定其翻译方法与一般报刊广播或电视新闻等新闻语体有所区别。
The online English hard news is characterized by the structure of "a paragraph of one sentence", which differs a lot from other news styles.
应用推荐